

Translation 3rd Lesson
Presentation
•
English
•
University
•
Easy
Sebastian VARGAS
Used 4+ times
FREE Resource
12 Slides • 5 Questions
1
Translation 3rd Lesson
Sebastian Concha

2
Objectives
At the end of the session you will be able to:
Explain the history of the translation of the bible.
Identify some translation issues in terms of Business and commercial translation.
Identify the proper translation of some cognates , proverbs and idioms.
Identify the most general issues in terms of Surface vs. deep meaning.
3
Structure of the lesson 3:
A. History of translation.
B. Titbit
C. Theory of Translation
D. Translation problems and techniques
E. Cognates
F. Proverbs and Idioms
4
A.History of translation:
Draw a timeline explaining the translation of the Bible considering the following topics:
1.Hebrew and other Semitic Languages
2.Bible translation challenges
3.Bible literal translations – Problems?
4.Greek-speaking Jewish Community
5.St Jerome´s theory of translation (sense for sense)
5
Open Ended
If you had to translate parts of the bible at the Roman Empire time, how would you face these challenges?
6
7
Open Ended
What is your interpretation of this tibit?
8
C. Theory of Translation
Surface vs. deep meaning
9
10
11
Open Ended
Explain one of these models using your own words?
12
The President raised his glass
Can you think in an example from Spanish to English?
13
Can you think in an example from Spanish to English?
1. What are the differences between business and commercial English and Spanish?
2. What are the consequences when literary translating business and commercial letters from Spanish to English?
3. What aspects should we preserve when translating a formal letter?
4. Impact and tone
5. How should slogans and stamped papers be translated?
5. How does alphabetizing in Spanish work and what is the difference with Alphabetizing in English?
14
Cognates
oAgonia
oAmericano
oApertura
oAplicar
oApogeo
oApreciar
oAprobar
oArgumento
15
Open Ended
Explain one of these cognates using examples.
16
Proverbs and Idioms
oA mas tardar
oA prueba de
oA quemarropa
oA quien corresponda
oA quien madruga Dios le ayuda
oA saber (o sea )
oA travéz de
oA ultima hora
oAcabar de
oAcusar recido
17
Open Ended
Translate one of these fixed expressions and write an example using it in English.
Translation 3rd Lesson
Sebastian Concha

Show answer
Auto Play
Slide 1 / 17
SLIDE
Similar Resources on Wayground
12 questions
SUBJECT PRONOUNS
Presentation
•
Professional Development
12 questions
MAC 2_Lesson 8_Listening
Presentation
•
Professional Development
12 questions
Anne Frank Character Change
Presentation
•
6th - 9th Grade
13 questions
too, too much/many, enough
Presentation
•
University
13 questions
Present simple vs present continuous
Presentation
•
University
11 questions
Present Simple vs. Present Continuous
Presentation
•
University
13 questions
Relative Pronouns
Presentation
•
University
14 questions
PRESENT SIMPLE
Presentation
•
University
Popular Resources on Wayground
16 questions
Grade 3 Simulation Assessment 2
Quiz
•
3rd Grade
19 questions
HCS Grade 5 Simulation Assessment_1 2526sy
Quiz
•
5th Grade
10 questions
Cinco de Mayo Trivia Questions
Interactive video
•
3rd - 5th Grade
17 questions
HCS Grade 4 Simulation Assessment_2 2526sy
Quiz
•
4th Grade
24 questions
HCS Grade 5 Simulation Assessment_2 2526sy
Quiz
•
5th Grade
13 questions
Cinco de mayo
Interactive video
•
6th - 8th Grade
20 questions
Math Review
Quiz
•
3rd Grade
30 questions
GVMS House Trivia 2026
Quiz
•
6th - 8th Grade