Search Header Logo

SAT- Grammar- Creative Translation

Authored by Emily Wry

English

10th - 12th Grade

CCSS covered

Used 509+ times

SAT- Grammar- Creative Translation
AI

AI Actions

Add similar questions

Adjust reading levels

Convert to real-world scenario

Translate activity

More...

    Content View

    Student View

11 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

1.

NO CHANGE

had overlooked

would have overlooked

overlooks

Tags

CCSS.L.11-12.3A

CCSS.L.5.1.B-D

CCSS.L.5.1B

CCSS.L.5.1C

CCSS.L.5.1D

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

2.

NO CHANGE

there

its

it's

Tags

CCSS.L.3.1A

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

3.

NO CHANGE

force: verbal puns, cultural idioms,

force; verbal puns; cultural idioms;

force, verbal puns, cultural idioms:

Tags

CCSS.L.9-10.2B

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

4.

NO CHANGE

the literal meaning of the word is important to some translators, whereas reading between the lines is more important to others.

whereas some translators focus on the literal meaning of the word, reading between the lines is more important to others.

some focus on the literal meaning of each word, while others read between the lines.

Tags

CCSS.L.1.1G

CCSS.L.3.1H

CCSS.L.5.1A

CCSS.L.5.1E

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

For example, Sappho’s famous “Lyric 31” has been reproduced in many languages by many translators, from Catullus to Lord Byron.

The best placement for the sentence is:

before sentence 1.

after sentence 1.

after sentence 2.

after sentence 3.

Tags

CCSS.L.4.1F

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Which choice most effectively introduces the topic of the paragraph?

NO CHANGE

Although we often comment on what is ‘lost’ in the process of translation, we rarely consider what is gained.

Even the most gifted translators cannot capture all the nuances of the original poem.

While poetry is a particularly difficult class of writing to translate, the impossibility of a completely faithful translation extends to prose as well.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

7.

NO CHANGE

languages, however,

languages; and nonetheless,

languages yet

Tags

CCSS.L.9-10.2A

Access all questions and much more by creating a free account

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

Already have an account?