TANZİMAT EDEBİYATINDA ROMAN ÇEVİRİSİ

TANZİMAT EDEBİYATINDA ROMAN ÇEVİRİSİ

11th Grade

10 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

edebiyat

edebiyat

9th - 11th Grade

10 Qs

TANZİMAT EDEBİYATINDA ROMAN ÇEVİRİSİ

TANZİMAT EDEBİYATINDA ROMAN ÇEVİRİSİ

Assessment

Quiz

World Languages

11th Grade

Medium

Created by

Pinar D Calis

Used 3+ times

FREE Resource

AI

Enhance your content in a minute

Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Fenelon’un Telemaque (Telemak) romanını çeviren yazar aşağıdakilerden hangisidir?

Yusuf Kamil Paşa

Recaizade Mahmut Ekrem

Victor Hugo

Münif Paşa

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Daniel Defoe’nun Robenson Cruzoe romanını "Hikâye-i Robenson" adıyla çeviren yazar aşağıdakilerden hangisidir?

Yusuf Kamil Paşa

Münif Paşa

Recaizade Mahmut Ekrem

Ahmet Lütfü Efendi

Ahmet VefikPaşa

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

"Atala", "Poul ve Virginie" gibi çeviri romanları olan yazar kimdir?

Münif Paşa

Recaizade Mahmut Ekrem

Mahmut Paşa

Ahmet Vefik Pala

Ahmet Lütfü Efendi

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Bu eser, aslında Victor Hugo’nun meşhur romanı Sefiller'in ta kendisidir. Ruznâme-i Ceride-i Havadis gazetesinde yayımlanan ve ................... tarafından çevrilen bu eser, öncelikle kısaltılarak çevrilmiştir. Çevirinin dili genel anlamda anlaşılır bir özelliğe sahiptir denilebilir.

BOŞ BIRAKILAN YERE AŞAĞIDAKİLERDEN HANGİSİNİN YAZILMASI UYGUNDUR?

Recaizade Mahmut Ekrem

Ahmet Lütfü Paşa

Münif Paşa

Şinasi

Ahmet Vefik Paşa

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

.............................. adlı eser, aslında Victor Hugo’nun meşhur romanı Sefiller'in ta kendisidir. Ruznâme-i Ceride-i Havadis gazetesinde yayımlanan ve Münif Paşa tarafından çevrilen bu eser, öncelikle kısaltılarak çevrilmiştir. Çevirinin dili genel anlamda anlaşılır bir özelliğe sahiptir denilebilir.

BOŞ BIRAKILAN YERE AŞAĞIDAKİLERDEN HANGİSİ GETİRİLMELİDİR?

HİKAYE-İ ROBENSON

GRAZİELLA

ATALA

POUL VE VİRGİNİE

HİKAYE-İ MAĞDURİN

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Eserin aslı Aleksandre Dumas Pere'ye aittir. Bir serüven romanıdır. Tanzimat döneminde yapılmış ilk büyük roman çevirilerinden biridir. Eser ilk olarak Teodor Kasap tarafından tercüme edilmiştir (1871)

HAKKINDA BİLGİ VERİLEN ESERİN ADI NEDİR?

ATALA

GRAZİELLA

MONTE CRİSTO

TELEMAK

HİKAYE-İ ROBENSON

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Hikaye-i Mağdurin, Muhaverat-ı Hikemiyye gibi eserlerin çevirisini kim yapmıştır?

Münif Paşa

Ahmet Mithat Efendi

Mahmut Nedim

Recaizade Mahmut Ekrem

Yusuf Kamil Paşa

Create a free account and access millions of resources

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy

Already have an account?