01. Si al hablar o escribir empleamos con frecuencia palabras como piercing, best seller o shopping, se dice que estamos haciendo uso de anglicismos léxicos de tipo:
Examen diagnóstico (3 IV Optativa. Traducción)

Quiz
•
English
•
5th Grade
•
Hard
Michel Mtz.
Used 3+ times
FREE Resource
10 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Innecesario
Préstamo
A. Calco
A. Necesario
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
01. Al traducir la frase del inglés “an unfairly disadvantageous situation” por la frase en español “una situación injustamente desventajosa”, ¿qué tipo de construcción sintáctica se está empleando?
Ascendente
Oblicua
A. Literal
Descendente
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
01. Durante el proceso de lectura, análisis e investigación, un traductor se enfrenta a cuestiones relacionadas con las diferencias entre el motivo y la función deseados de la traducción, la especificidad del lector o lectores de la traducción, la distancia cultural, ideológica o temporal entre el autor del texto base y los receptores del texto meta; por lo tanto, ¿qué tipo de problemas enfrenta dicho traductor?
Textuales
Extratextuales
Intertextuales
A. Peritextuales
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
01. Factores como el grado de competencia enciclopédica o disciplinaria sobre un tema y el conocimiento de la lengua extranjera en sí, ¿qué tipo de problemas representan para un traductor?
Textuales
Extratextuales
Peritextuales
Intertextuales
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
01. Fue el autor que formuló el concepto retórico de skopos, desde un enfoque funcionalista, definido también como el propósito del texto en la situación comunicativa en la que se inscribe:
Louis G. Kelly
Christine Nord
Katharina Reiss
Hans J. Vermeer
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
De los siguientes procedimientos de traducción ideados pro Jean-Paul Vinay y Jean Darbelnet en su obra Stylistique Comparée du Français et de l’anglais (1958), ¿cuál no pertenece a la traducción de tipo oblicua?
Préstamo
Equivalencia
Modulación
Adaptación
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
De los siguientes procedimientos de traducción ideados pro Jean-Paul Vinay y Jean Darbelnet en su obra Stylistique Comparée du Français et de l’anglais (1958), ¿cuál no pertenece a la traducción de tipo literal?
Calco
Préstamo
Traducción literal
Transposición
Create a free account and access millions of resources
Similar Resources on Quizizz
12 questions
Review of tenses

Quiz
•
5th Grade
10 questions
Simple past verbs

Quiz
•
4th - 12th Grade
15 questions
Possesives adjetives

Quiz
•
5th Grade
12 questions
poesia

Quiz
•
5th Grade
10 questions
Quiz :)

Quiz
•
5th Grade
15 questions
Food - short

Quiz
•
5th Grade
15 questions
Introductory Lesson and Alphabet

Quiz
•
1st - 12th Grade
10 questions
Actividades de la Vida Diaria en Inglés

Quiz
•
5th Grade
Popular Resources on Quizizz
15 questions
Multiplication Facts

Quiz
•
4th Grade
25 questions
SS Combined Advisory Quiz

Quiz
•
6th - 8th Grade
40 questions
Week 4 Student In Class Practice Set

Quiz
•
9th - 12th Grade
40 questions
SOL: ILE DNA Tech, Gen, Evol 2025

Quiz
•
9th - 12th Grade
20 questions
NC Universities (R2H)

Quiz
•
9th - 12th Grade
15 questions
June Review Quiz

Quiz
•
Professional Development
20 questions
Congruent and Similar Triangles

Quiz
•
8th Grade
25 questions
Triangle Inequalities

Quiz
•
10th - 12th Grade