Search Header Logo

note taking 11-15

Authored by Trang Thu

World Languages

University

Used 1+ times

note taking 11-15
AI

AI Actions

Add similar questions

Adjust reading levels

Convert to real-world scenario

Translate activity

More...

    Content View

    Student View

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

”통역사는 노트를 읽는데에만 집중하면 된다”

X

O

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

노트테이킹할 때 어떤 언어를 선택해야 하면 좋다?

(가) 출발어

(다) 도착어

(나)무국어

(라) 어 떠한 언어로 심지어 두 가지 이상의 언어와 기호를 섞어 써도 상관없다.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

어떤  것이  출발어로 노트하기의 장점입니까?

① 들리는 대로 적으면 되기 때문에 노트테이킹에 드는 시간을 최소화할 수 있 다.

② 통역할 때 노트에 적힌 단어와 표현을 그대로 이용하면 되기 때문에 그만큼 통역 시간을 단축할  수 있다.

③머릿속으로 '번역'을 한 뒤 노트를 하기 때문에 원문의 단어와 표현에 집착 하는 경향이 줄어든다. 

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

.Mikkelson, Rozan, Seleskovitch 등 학자들은  노트테이킹할 때 어떤 언어를  주장했습니까?

(가)기호

(다)모국어

(나)출발어

(라)도착어

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

노트테이킹에는 몇 가지가 포함되어야 합니까?

(가).5

(다)6

(나)4

(라)3 

6.

MULTIPLE SELECT QUESTION

45 sec • 1 pt

핵심 내용이라 함은 크게 두 가지 의미로 해석될 수 있다. 무엇입니까?

(가)메시지의 기본 의미를 전달해 주는,문장 성분, 즉 주어, 동사, 목적어를 의미한다

(다)통역사가 메모하는 내용 전체를 의미한다.

(나)"핵심 내용'이란 단어 또는 표현의 기저 개념을 의미한다.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

 가장 자연스러운 통역을 위해서 연결어를 어떤 위치에 두어야 할까요?

(가)문장의 첫 부분에

(다)문장의 끝 부분에

(나)주어의 뒤에

(라)주어의 앞에 

Access all questions and much more by creating a free account

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Microsoft

Continue with Microsoft

or continue with

Facebook

Facebook

Apple

Apple

Others

Others

Already have an account?