
REVIEW CLASS 2 - TRASLATION
Authored by Estefany de los Angeles Corpeno Umana
English
KG
Used 2+ times

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
11 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
In a text there are some aspects that a translator should consider while doing this process:
The individual style or dialect of the SL author. When should it be preserved and normalized.
true
false
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
The conventional grammatical and lexical usage for this type of text, depending on the topic and the situation SHOULD NOT be considered in the translation process.
TRUE
FALSE
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
The expectations of the reader and their estimated knowledge of the topic and the style of language they use IS IMPORTANT in the translation process.
TRUE
FALSE
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
The views and prejudices of the translator, which may be personal and subjective. Is considered as a factor that might affect the translation process.
TRUE
FALSE
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
translation procedures are used for sentences and the smaller units of language.
TRUE
FALSE
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
REWORDING refers to rephrasing, summarizing or rewriting a text in the same language
TRUE
FALSE
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Interlingual translation is the type of translation we are most used to. It involves transposing the meaning of a text from one language into another to generate a target text that is as faithful as possible to the original text’s sense and purpose
TRUE
FALSE
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?