Translation Quality Assurance Process

Translation Quality Assurance Process

University

10 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

I Wonder 1 Module 1 Quiz 1

I Wonder 1 Module 1 Quiz 1

1st Grade - University

10 Qs

Latin Cases in Context

Latin Cases in Context

KG - University

10 Qs

Revision 1-3

Revision 1-3

University

10 Qs

Tag questions

Tag questions

University

10 Qs

NHMC Video "spring is coming" 春天来了

NHMC Video "spring is coming" 春天来了

KG - University

15 Qs

ENCULTURATION & ACCULTURATION

ENCULTURATION & ACCULTURATION

University

12 Qs

DIRECT AND INDIRECT SPEECH

DIRECT AND INDIRECT SPEECH

University

10 Qs

Units 7 & 8 m4

Units 7 & 8 m4

University

12 Qs

Translation Quality Assurance Process

Translation Quality Assurance Process

Assessment

Quiz

World Languages

University

Practice Problem

Hard

Created by

otakar67@gmail.com otakar67@gmail.com

FREE Resource

AI

Enhance your content in a minute

Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE SELECT QUESTION

1 min • 1 pt

What is one reason why translation projects fail?

Lack of thorough instructions

Inadequate translator(s)

Poor content checks

Insufficient engineering

2.

MULTIPLE SELECT QUESTION

1 min • 1 pt

When should quality assurance be implemented in the translation process?

At the beginning

At the end

During the translation phase

After content checks

3.

MULTIPLE SELECT QUESTION

1 min • 1 pt

What should be included in the instructions for translators?

Use of CAT tools

Reference materials and glossaries

Use of symbols (™, ®)

All of the above

tone of voice

4.

MULTIPLE SELECT QUESTION

1 min • 1 pt

What qualifications should specialized translators have in translating from a foreign language?

Native speakers and background in translation studies

Expertise in specific specialized texts

Specialization in the field being translated

Some of the above

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

What is the role of editors in the translation process?

Ensure accuracy in the translation

Read over the work of the original translator

Collaborate with translators to make changes

All of the above

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

What is the role of localization engineers?

Place translated materials into their final forms

Work on technical files of translations

Use computer assisted translation tools

All of the above

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Who are the final people to receive the work in the translation process?

Translators

Editors

Localization engineers

Quality Assurance testers

Access all questions and much more by creating a free account

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

Already have an account?