DEFINICIONES IMPORTANTES TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN

Quiz
•
Arts
•
Professional Development
•
Easy
Cristian Inguanse
Used 2+ times
FREE Resource
22 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
1 min • 1 pt
Carátula
Portada que se antepone a la primera página de la Traducción Certificada, cuyo diseño e información se encuentra regulado por el Colegio de Traductores del Perú de acuerdo al presente Manual.
Portada de reconocimiento otorgado por el Colegio de Traductores del Perú en los idiomas en los que el Traductor Colegiado Certificado no ha recibido formación académica como traductor pero en los que ha demostrado tener competencia o dominio suficientes para que se le certifique según el presente Manual.
Portada de reconocimiento en los idiomas en los que el colegiado se ha formado y ha recibido su título profesional como traductor o traductor intérprete. En el caso de la Universidad Femenina del Sagrado Corazón estos idiomas son inglés y francés y en el caso de la Universidad Ricardo Palma inglés, francés, alemán o italiano.
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
1 min • 1 pt
Certificación en lenguas adicionales
Reconocimiento otorgado por el Colegio de Traductores del Perú en los idiomas en los que el Traductor Colegiado Certificado no ha recibido formación académica como traductor pero en los que ha demostrado tener competencia o dominio suficientes para que se le certifique según el presente Manual.
Reconocimiento en los idiomas en los que el colegiado se ha formado y ha recibido su título profesional como traductor o traductor intérprete. En el caso de la Universidad Femenina del Sagrado Corazón estos idiomas son inglés y francés y en el caso de la Universidad Ricardo Palma inglés, francés, alemán o italiano.
Par de lenguas en las que el colegiado está autorizado para hacer traducciones.
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
1 min • 1 pt
Certificación en lenguas de titulación
Reconocimiento en los idiomas en los que el colegiado se ha formado y ha recibido su título profesional como traductor o traductor intérprete. En el caso de la Universidad Femenina del Sagrado Corazón estos idiomas son inglés y francés y en el caso de la Universidad Ricardo Palma inglés, francés, alemán o italiano.
Reconocimiento otorgado por el Colegio de Traductores del Perú en los idiomas en los que el Traductor Colegiado Certificado no ha recibido formación académica como traductor pero en los que ha demostrado tener competencia o dominio suficientes para que se le certifique según el presente Manual.
Par de lenguas en las que el colegiado está autorizado para hacer traducciones.
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
1 min • 1 pt
Combinación lingüística
Par de lenguas en las que el colegiado está autorizado para hacer traducciones.
Orientación idiomática de la traducción que puede ser directa o inversa. Consiste en la traducción que se realiza ya sea del castellano a un idioma extranjero (traducción inversa) o de un idioma extranjero al castellano (traducción directa) o de un idioma extranjero a otro idioma extranjero.
Versión traducida, también llamada traducción.
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
1 min • 1 pt
Dirección
Orientación idiomática de la traducción que puede ser directa o inversa. Consiste en la traducción que se realiza ya sea del castellano a un idioma extranjero (traducción inversa) o de un idioma extranjero al castellano (traducción directa) o de un idioma extranjero a otro idioma extranjero.
Orientación de la versión traducida, también llamada traducción.
Orientación del documento original, copia legalizada, copia simple o en soporte magnético que será traducido a otra lengua.
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
1 min • 1 pt
Documento en lengua meta
Versión traducida, también llamada traducción.
Documento original, copia legalizada, copia simple o en soporte magnético que será traducido a otra lengua.
Composición escrita redactada en una lengua nacional o extranjera.
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
1 min • 1 pt
Documento en lengua origen
Documento original, copia legalizada, copia simple o en soporte magnético que será traducido a otra lengua.
Composición escrita redactada en una lengua nacional o extranjera.
Correspondencia entre el sentido del texto origen y su traducción.
Create a free account and access millions of resources
Similar Resources on Wayground
20 questions
Teorica Musical

Quiz
•
Professional Development
20 questions
Cultura General

Quiz
•
Professional Development
20 questions
Practica modulo 4

Quiz
•
Professional Development
20 questions
EXPRESIONES DE TIEMPO - B1

Quiz
•
Professional Development
19 questions
Quizz _ Canto y solfeo musical.

Quiz
•
Professional Development
20 questions
FORMATO APA

Quiz
•
Professional Development
20 questions
Quiz de villanos en el cine

Quiz
•
KG - Professional Dev...
20 questions
Repaso Tema 3 RMYP

Quiz
•
Professional Development
Popular Resources on Wayground
12 questions
Unit Zero lesson 2 cafeteria

Lesson
•
9th - 12th Grade
10 questions
Nouns, nouns, nouns

Quiz
•
3rd Grade
10 questions
Lab Safety Procedures and Guidelines

Interactive video
•
6th - 10th Grade
25 questions
Multiplication Facts

Quiz
•
5th Grade
11 questions
All about me

Quiz
•
Professional Development
20 questions
Lab Safety and Equipment

Quiz
•
8th Grade
13 questions
25-26 Behavior Expectations Matrix

Quiz
•
9th - 12th Grade
10 questions
Exploring Digital Citizenship Essentials

Interactive video
•
6th - 10th Grade
Discover more resources for Arts
11 questions
All about me

Quiz
•
Professional Development
10 questions
How to Email your Teacher

Quiz
•
Professional Development
5 questions
Setting goals for the year

Quiz
•
Professional Development
14 questions
Disney Trivia

Quiz
•
Professional Development
14 questions
2019 Logos

Quiz
•
Professional Development
7 questions
How to Email your Teacher

Quiz
•
Professional Development
11 questions
NFL Football logos

Quiz
•
KG - Professional Dev...
20 questions
Employability Skills

Quiz
•
Professional Development