Eighteenth Century Translation

Eighteenth Century Translation

University

5 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Places that inspire writers (New Headway Pre-Int video 7)

Places that inspire writers (New Headway Pre-Int video 7)

8th Grade - University

10 Qs

History of the English Language Quiz

History of the English Language Quiz

9th Grade - University

9 Qs

BLUE JEANS

BLUE JEANS

University

10 Qs

LitWit

LitWit

University

10 Qs

CLOTHES AND HAIRSTYLES IN THE HISTORY

CLOTHES AND HAIRSTYLES IN THE HISTORY

University

10 Qs

Restoration Facts

Restoration Facts

University

5 Qs

Lexicography

Lexicography

University

10 Qs

Eighteenth Century Translation

Eighteenth Century Translation

Assessment

Quiz

English

University

Hard

Created by

Dheepika P

Used 1+ times

FREE Resource

5 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What was the predominant historical context during the 18th century that influenced translations of that period?

What was the predominant historical context during the 18th century that influenced translations of that period?

The Renaissance and its emphasis on classical art and culture.

The Industrial Revolution and its impact on the global economy.

Romanticism and its exaltation of emotion and nature.

The Enlightenment and its focus on reason, science, and freedom of thought.

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What impact did the advancements in the Enlightenment have on translations in the 18th century?

The advances in the Enlightenment had no impact on the translations of the 18th century.

Translations in the 18th century decreased due to the advances in the Enlightenment.

There was a greater demand for translations of philosophical and scientific works in the 18th century.

Translations in the 18th century were limited to works of fiction and poetry, without influence from the Enlightenment.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

How do translations of the 18th century differ from those of previous centuries in terms of style and approach?

The translations of the 18th century become more literal and precise, moving away from the creative interpretation and adaptation of the original texts seen in previous centuries.

The translations of the 18th century are more faithful to the original texts than those of previous centuries.

In the 18th century, translations focus on creative interpretation and adaptation of the original texts.

The translations of the 18th century are less precise and more creative than those of previous centuries.

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What role did wars and political conflicts play in the translations of the 18th century?

They generated an increase in the quality of translations made.

They had no impact on translations in the 18th century.

They increased the demand for translations in different languages.

They decreased the demand for translations in different languages.

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Why is it important to understand the historical context when analyzing translations from the 18th century?

To understand the cultural, political, and social influences that may have affected translation decisions in that specific period.

To confuse readers and make the translation more difficult to understand

Because historical context has no relevance in translations of the eighteenth century

To completely ignore historical context and focus only on literal translation