
Translation of Ukrainian Reflexive Verbs-Predicates into English
Authored by Вячеслав Карабан
World Languages
University
Used 4+ times

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
45 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Який спосіб перекладу українських речень із дієсловами-присудками на "-ся" використовується при застосуванні дієслівної форми пасивного стану?
Введення формального підмета it чи неозначеного підмета one або they
Застосування англійського метафоричного дієслова-присудка у формі активного способу у сполученні з неживим агентивним підметом
Заміна дієсловом, яке може вживатися у зворотному значенні
Заміна складним іменним присудком з пасивним прикметником
2.
MULTIPLE SELECT QUESTION
45 sec • 1 pt
In English, the verb "apologize", a translatio equivalent of the Ukrainian "вибачатися", implies only in context:
its degree of formality
its degree of sincerity
its overtone of negligence
its shade of contempt
3.
MULTIPLE SELECT QUESTION
45 sec • 1 pt
Unlike reflexive verbs in English, a Ukrainain reflexive verb may indicate:
a speaker's respect for the listener's social standing
a speaker's own place within a social hierarchy
a speaker's kinship degree
a speaker'ssuperior position
4.
MULTIPLE SELECT QUESTION
45 sec • 1 pt
To convey pragmatic nuances of some Ukrainian socially important reflexive verbs, the translator into English must:
carefully consider the context
employ combined translation techniques
adjust the level of formality
use politeness markers
use a neutral equivalent
5.
MULTIPLE SELECT QUESTION
45 sec • 1 pt
Unlike the English verb "apoljgize", its Ukrainian equivalent "вибачатися" implies:
humility
acknowledgment of one's own action towards oneself or others
distancing from the interlocutor
the speaker's superiority
6.
MULTIPLE SELECT QUESTION
45 sec • 1 pt
As compared with English, Ukrainian can convey more:
nuances of politeness
shades of familiarity
degree of necessity
stylistic coloring
degree of probability
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
As compared with Ukrainian, English uses ....... (choose the correct answer) reflexive means/constructions:
more
less
approximately
the equal number of
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?