TécnTrad

TécnTrad

University

9 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Was were

Was were

3rd Grade - University

9 Qs

MEDICINA ALTERNATIVA

MEDICINA ALTERNATIVA

University

10 Qs

Ser ou estar II

Ser ou estar II

University

12 Qs

Lesson 24 - A diversidade cultural através dos poemas

Lesson 24 - A diversidade cultural através dos poemas

KG - Professional Development

10 Qs

Enseñanza-aprendizaje de la lengua extranjera

Enseñanza-aprendizaje de la lengua extranjera

University

14 Qs

English topics

English topics

5th Grade - Professional Development

14 Qs

Ann Radcliffe

Ann Radcliffe

University

10 Qs

Eigo Skill 1 Review (Week 2 Listening)

Eigo Skill 1 Review (Week 2 Listening)

University

10 Qs

TécnTrad

TécnTrad

Assessment

Quiz

English

University

Practice Problem

Medium

Created by

Míriam Carrasco

Used 3+ times

FREE Resource

AI

Enhance your content in a minute

Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...

9 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué técnica de traducción nos permite añadir elementos lingüísticos (palabras) sin que haya una necesidad gramatical o normativa?

Ampliación lingüística

Compensación

Amplificación

Adaptación

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Si traduzco "Waiting for your reply" como "A la espera de su respuesta", ¿qué técnica de traducción estoy empleando?

Modulación

Particularización

Transposición

Equivalente acuñado

3.

MULTIPLE SELECT QUESTION

45 sec • 1 pt

Selecciona todos los términos que considerarías préstamos puros en español

Cappuccino

Coñac

Cognac

Snowboard

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Cuál de estas traducciones sería un calco?

Traducir "mouse" por "ratón"

Mantener la palabra "food truck" en un texto en español

Traducir "house" por "casa"

Traducir "supplì" por "croqueta"

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Si traduzco "A-levels" por "Bachillerato", ¿qué técnica de traducción estoy empleando?

Creación discursiva

Adaptación

Ampliación lingüística

Equivalente acuñado

6.

MULTIPLE SELECT QUESTION

45 sec • 1 pt

¿En cuál o cuáles de estos casos puedo optar por una elisión?

Cuando aparece una explicación sobre un referente cultural que se sobrentendería en la cultura meta

Cuando estoy realizando una traducción para el doblaje y tengo problemas de isocronía

En la traducción de subtítulos

Durante una interpretación simultánea, con datos que sean esenciales para la comprensión del discurso

7.

WORD CLOUD QUESTION

20 sec • Ungraded

Media Image

¿Qué técnica(s) han empleado en este caso?

TO: Comes in Black. White. And Pow.

TM: Viene en negro. En blanco. Y olé.

Access all questions and much more by creating a free account

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

Already have an account?