Search Header Logo

JFT 問題2(漢字)by @DenisXPratama.

Authored by Denis Pratama

World Languages

1st - 5th Grade

JFT 問題2(漢字)by @DenisXPratama.
AI

AI Actions

Add similar questions

Adjust reading levels

Convert to real-world scenario

Translate activity

More...

    Content View

    Student View

37 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 20 pts

旅行の計画について、意見のある方はどんどん言ってください。

けいえ

きかく

けいかく

ケイかく

Answer explanation

計画 =「けいかく」

Arti:
Kalo ada yang mau kasih pendapat tentang rencana untuk jalan-jalan, boleh kabarin ya!

ーーー

Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.


Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 20 pts

先週の土曜日、は近くの川へ泳ぎに行きます


おとうとのこ


おとこ

おとうと

いもうと

Answer explanation

弟 =「おとうと」

Arti:

Sabtu minggu lalu, adik laki-laki gw berenang di sungai terdekat (dekat rumah gw)
ーーー

Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.


Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 20 pts

私の家族はシンガポールに住んでいます

きぞく

かいぞく

かりょう

かぞく

Answer explanation

家族 =「かぞく」

Arti:

Keluarga gw tinggal di Singapura

ーーー

Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.


Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 20 pts

この辞書を使ってもいいですか

たって


つかって

かって

はしって

Answer explanation

使って=「つかって」

Arti:


Boleh gak pake kamus ini?

ーーー

Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.


Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 20 pts

雨の日は、アパートの部屋で音楽をききます

間きます

門きます

聞きます

開きます

Answer explanation

聞きます「きき」

Gw ngedengerin musik di kamar apartment pas lagi hujan

ーーー

Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.


Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 20 pts

いいてんきから、外で食べましょう!

大気

失気


点気

天気

Answer explanation

天気 =「てんき」

Arti:

Karena cuacanya bagus, makan diluar yuk!
ーーー

Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.


Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 20 pts

私の犬はが小さくて、耳が良いです

みみ


かお

Answer explanation

顔 =「かお」

Arti:

Anjingku muka nya kecil, pendengaran nya (juga) bagus

ーーー

Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.


Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator

Access all questions and much more by creating a free account

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

Already have an account?