اختبار الترجمة العربية والإنجليزية (عربنيت - رقم المستند ١١&١٦)

اختبار الترجمة العربية والإنجليزية (عربنيت - رقم المستند ١١&١٦)

9th Grade

15 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Marketing

Marketing

9th - 12th Grade

10 Qs

Book covers

Book covers

8th - 12th Grade

14 Qs

منوعات الخليل 665667

منوعات الخليل 665667

9th Grade

20 Qs

IRREGULAR VERBS EXAM

IRREGULAR VERBS EXAM

9th Grade

20 Qs

Irregular verbs-part 3

Irregular verbs-part 3

6th - 12th Grade

10 Qs

Irregular verbs part 1

Irregular verbs part 1

1st - 10th Grade

10 Qs

LINKERS B2 by Sarto

LINKERS B2 by Sarto

9th - 12th Grade

15 Qs

اختبار الترجمة العربية والإنجليزية (عربنيت - رقم المستند ١١&١٦)

اختبار الترجمة العربية والإنجليزية (عربنيت - رقم المستند ١١&١٦)

Assessment

Quiz

English

9th Grade

Medium

Created by

E.P Sabith

Used 1+ times

FREE Resource

15 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What is the correct translation of "رقم الملف" in the context of official documents?

File name

File number

Case number

Document number

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

How would you accurately translate "تم إلغائه وإتلافه" into English?

Was cancelled and destroyed

Was suspended and deleted

Was postponed and removed

Was issued and revoked

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What is the most appropriate translation for "بواسطة نظام الكمبيوتر"?

Through the internet

Through the computer system

By manual entry

Using an automated process

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

How should "ختم وزارة الشؤون الخارجية" be translated?

Seal of the Ministry of Internal Affairs

Stamp of the Ministry of External Relations

Seal of the Ministry of Foreign Affairs

Stamp of the Ministry of Immigration

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What is the best translation for "Passport Office - Malappuram" into Arabic?

مكتب الحكومة - دلهي

مكتب الجوازات - مالابورام

مكتب الجمارك - مومباي

مكتب الجوازات - تشيناي

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

How would you translate "due to a minor error" correctly into Arabic?

بسبب خطأ فادح

بسبب خطأ طفيف

بسبب خطأ كبير

بسبب خطأ تقني

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What is the correct translation for "Senior Official" in this context?

الموظف المبتدئ

المسؤول الكبير

الضابط الأول

المدير التنفيذي

Create a free account and access millions of resources

Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports
or continue with
Microsoft
Apple
Others
By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy
Already have an account?