Quiz sobre Dublagem no Brasil

Quiz sobre Dublagem no Brasil

8th Grade

8 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Fotografia/Movimento e Dublagem 8C - Angelo Gusso

Fotografia/Movimento e Dublagem 8C - Angelo Gusso

8th Grade

10 Qs

Arte_Dublagem

Arte_Dublagem

8th Grade

6 Qs

História do cinema

História do cinema

8th Grade

10 Qs

Capítulo 5 - As artes e os corpos

Capítulo 5 - As artes e os corpos

6th Grade - University

10 Qs

Elementos da linguagem teatral

Elementos da linguagem teatral

8th Grade

11 Qs

Questionário 9º ano

Questionário 9º ano

4th - 9th Grade

10 Qs

Revisão 8°s Anos 2° Bimestre

Revisão 8°s Anos 2° Bimestre

8th Grade

11 Qs

A Arte da Dublagem no Brasil

A Arte da Dublagem no Brasil

8th Grade

9 Qs

Quiz sobre Dublagem no Brasil

Quiz sobre Dublagem no Brasil

Assessment

Quiz

Arts

8th Grade

Medium

Created by

FATIMA HENNIS

Used 1+ times

FREE Resource

8 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

O que o filme "O Cantor de Jazz" introduziu no cinema?

Falas e canto sincronizados

Efeitos especiais

Cores

Animação

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Qual é a função principal de um dublador?

Criar efeitos especiais

Substituir a voz original por outra

Escrever o roteiro

Dirigir o filme

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Qual é a função do roteirista na dublagem?

Criar a versão das falas

Dirigir os atores

Operar o equipamento de gravação

Escolher a trilha sonora

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Qual é o tema principal do texto apresentado?

A importância da música

O processo de dublagem

A história do cinema

Técnicas de atuação

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Por que é importante adaptar as falas ao tempo original?

Para que o filme seja mais curto.

Para que a dublagem coincida com o movimento labial.

Para que o filme seja mais engraçado.

Para que o filme tenha mais ação.

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

O que o roteirista deve evitar ao escrever as falas em português?

Criar novos personagens.

Traduzir diretamente sem adaptação.

Usar palavras difíceis.

Mudar o enredo do filme.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Quem é responsável por organizar o processo de dublagem?

Técnico de áudio.

Diretor de dublagem.

Roteirista.

Produtor musical.

8.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Quem é responsável por dar o tratamento adequado ao som da voz dos dubladores?

Diretor de dublagem.

Técnico de áudio.

Produtor musical.

Editor de vídeo.