Search Header Logo

TRANSLATION TEST (CRUA 2024)

Authored by Maria Teresa

English

University

Used 1+ times

TRANSLATION TEST (CRUA 2024)
AI

AI Actions

Add similar questions

Adjust reading levels

Convert to real-world scenario

Translate activity

More...

    Content View

    Student View

49 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Literal Translation

Focusing on conveying the same meaning and effect as the original text.

Directly translating the source text word-for-word.

Using a word from the source language that has no equivalent in the target language.

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Dynamic Equivalence

Finding a culturally appropriate equivalent in the target language.

Modifying the text to suit the cultural context of the target audience.

Focusing on conveying the same meaning and effect as the original text.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Transposition

Changing the grammatical structure during translation.

Leaving out elements that are not relevant.

Changing the perspective without altering meaning.

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Modulation

Changing the perspective or form of the expression without altering meaning.

Introducing a new element in the translation for compensation.

Translating the target text back into the source language for accuracy.

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Equivalence

Finding a culturally appropriate equivalent in the target language.

Using a word from the source language that has no equivalent.

Leaving out unnecessary elements.

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Adaptation

Modifying the text to suit the cultural context of the target audience.

Directly translating the source text word-for-word.

Omitting certain adjectives or adverbs.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Borrowing

Using a word from the source language in the target language.

Changing the grammatical structure.

Leaving out elements that do not add significant meaning.

Access all questions and much more by creating a free account

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

Already have an account?