Quiz on Equivalence in Translation

Quiz on Equivalence in Translation

Professional Development

15 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Idioms #1

Idioms #1

Professional Development

20 Qs

TRANSLATION -UNIT 1

TRANSLATION -UNIT 1

Professional Development

10 Qs

Idioms

Idioms

Professional Development

10 Qs

IDIOMS (Body Parts)

IDIOMS (Body Parts)

Professional Development

10 Qs

Lexical/phonetic expressive means and stylistic devices

Lexical/phonetic expressive means and stylistic devices

Professional Development

10 Qs

figurative language

figurative language

Professional Development

12 Qs

Getting to know Lucía M.

Getting to know Lucía M.

12th Grade - Professional Development

10 Qs

The 12 Tenses

The 12 Tenses

University - Professional Development

15 Qs

Quiz on Equivalence in Translation

Quiz on Equivalence in Translation

Assessment

Quiz

English

Professional Development

Hard

Created by

Neneng Sri

Used 1+ times

FREE Resource

15 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What is the first type of equivalence in Mona Baker's typology?

Equivalence above word level

Grammatical equivalence

Equivalence at word level

Textual equivalence

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Which type of equivalence deals with grammatical categories?

Equivalence at word level

Textual equivalence

Grammatical equivalence

Pragmatic equivalence

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What is a common issue translators face due to lexical patterning differences?

Lack of vocabulary

Collocational pitfalls

Misinterpretation of idioms

Cultural misunderstandings

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What does the term 'collocation' refer to?

A type of idiom

A grammatical structure

The combination of words that frequently occur together

A cultural reference

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Which of the following is an example of a culture-specific collocation?

To carry coals to Newcastle

To sing a different tune

Hard drink

Bitter but funny

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What is the challenge of translating idioms with no direct equivalent?

Finding a similar idiom

Omitting the idiom

Using a literal translation

Paraphrasing the meaning

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What does 'marked collocations' refer to?

Standard grammatical structures

Idioms with cultural significance

Unusual combinations of words

Commonly used phrases

Create a free account and access millions of resources

Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports
or continue with
Microsoft
Apple
Others
By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy
Already have an account?