Code Switching and Code Mixing

Code Switching and Code Mixing

University

10 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

BIPA

BIPA

University

10 Qs

Kuis Sosiolinguistik 1 - 4B

Kuis Sosiolinguistik 1 - 4B

University

15 Qs

English Accounting

English Accounting

University

15 Qs

Linguistik 2

Linguistik 2

University

10 Qs

Semester 1 STPM - Unsur Asing dalam Bahasa Melayu

Semester 1 STPM - Unsur Asing dalam Bahasa Melayu

University

15 Qs

level 1 bab 2 kosakata

level 1 bab 2 kosakata

University

15 Qs

MANA YANG BETUL?

MANA YANG BETUL?

University

15 Qs

Bilingualisme dan Diglosia

Bilingualisme dan Diglosia

University

8 Qs

Code Switching and Code Mixing

Code Switching and Code Mixing

Assessment

Quiz

World Languages

University

Easy

Created by

Essy Windari

Used 2+ times

FREE Resource

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Apa yang dimaksud dengan campur kode?

Penggunaan dua bahasa atau lebih dalam satu percakapan yang saling menggantikan secara sistematis.
Penggunaan elemen bahasa lain yang disisipkan ke dalam suatu bahasa utama tanpa mengganti bahasa secara keseluruhan.
Pergantian dari satu bahasa ke bahasa lain secara lengkap dalam percakapan.
Perpindahan antar dialek dalam satu bahasa.

Answer explanation

Campur kode adalah penyisipan elemen bahasa lain (kata atau frasa) ke dalam bahasa utama tanpa mengganti bahasa secara keseluruhan, berbeda dengan alih kode yang mengganti bahasa sepenuhnya.

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Salah satu faktor yang mempengaruhi terjadinya alih kode adalah...

Munculnya lawan tutur baru

Keterbatasan kosakata dalam satu bahasa.
Perubahan situasi sosial atau konteks pembicaraan.
Pengaruh teknologi dalam komunikasi.

Answer explanation

Alih kode biasanya disebabkan oleh perubahan konteks atau situasi sosial, misalnya dari suasana santai ke formal, atau perubahan lawan bicara.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Identifikasilah jawaban yang benar terkait contoh alih kode ...

"Tadi aku sudah finish ujiannya itu, kok."

"Dia bilang tadi akan pulang. But now he's staying."

"Can I borrow your pencil? Soalnya i forget bawa pensil."

"Kemarin saya pergi ke pasar dengan ibu, terus next kita ke toko T-shrt."

Answer explanation

Contoh B menunjukkan alih kode karena ada pergantian bahasa secara lengkap dari bahasa Indonesia ke Inggris.

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Jenis campur kode yang terjadi dalam kalimat "Aku mau beli smoothies dulu." Adalah...

Tag switching

Intra-sentential switching

Inter-sentential switching

Dialek switching

Answer explanation

Intra-sentential switching terjadi ketika elemen dari dua bahasa digabungkan dalam satu kalimat. Kata "snack" disisipkan ke dalam kalimat bahasa Indonesia

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Alih kode biasanya terjadi pada situasi berikut, kecuali....
Ketika berbicara dengan orang yang berbeda latar belakang bahasa.
Saat ada istilah tertentu yang sulit diungkapkan dalam bahasa utama.
Dalam situasi formal yang sangat terikat oleh norma bahasa baku.
Ketika ingin menyesuaikan identitas pembicara dalam kelompok tertentu.

Answer explanation

Alih kode jarang terjadi dalam situasi formal yang sangat terikat pada norma bahasa baku, karena pembicara biasanya menggunakan bahasa yang lebih konsisten.

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Apa fungsi sosial utama dari campur kode dalam percakapan sehari-hari adalah...

Meningkatkan keefektifan komunikasi.
Menunjukkan kemampuan multibahasa pembicara.
Memperkuat hubungan sosial atau keakraban dengan lawan bicara.
Menghindari kesalahan dalam penggunaan bahasa.

Answer explanation

Campur kode sering digunakan untuk menunjukkan kedekatan atau keakraban dengan lawan bicara, terutama dalam konteks informal.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Jenis alih kode yang terjadi pada kalimat "Kalau kamu ga ikut, we will cancel the trip" adalah....

Tag switching

Intra-sentential switching

Inter-sentential switching

Intra-word switching

Answer explanation

Intrasentential Switching: Pergantian bahasa dalam satu kalimat tetapi di antara klausa atau frasa.

Create a free account and access millions of resources

Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports
or continue with
Microsoft
Apple
Others
By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy
Already have an account?