Repaso de Traducción y Técnicismos

Repaso de Traducción y Técnicismos

12th Grade

10 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Familia Quiz

Familia Quiz

9th - 12th Grade

15 Qs

Técnicas de interpretación

Técnicas de interpretación

12th Grade - University

10 Qs

QUIZ DE ITALIANO

QUIZ DE ITALIANO

University

12 Qs

Vocabulaire de la maison

Vocabulaire de la maison

1st Grade - University

10 Qs

VOCABULARIO KAQCHIKEL

VOCABULARIO KAQCHIKEL

3rd Grade - University

15 Qs

La Pizza/ Ingredientes etc

La Pizza/ Ingredientes etc

9th - 12th Grade

12 Qs

Moda Efímera - Pronto Moda

Moda Efímera - Pronto Moda

11th Grade - University

12 Qs

Some Literary Works and Their Translations

Some Literary Works and Their Translations

University

7 Qs

Repaso de Traducción y Técnicismos

Repaso de Traducción y Técnicismos

Assessment

Quiz

World Languages

12th Grade

Easy

Created by

Nicolle Alvarez

Used 7+ times

FREE Resource

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué es la traducción literaria?

La traducción de documentos legales.

La traducción de obras literarias como novelas y cuentos.

La traducción de poesía.

La traducción de textos técnicos.

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Cuál es una característica principal de la traducción poética?

Mantener la estructura legal del texto.

Preservar el ritmo y la métrica del poema original.

Traducir términos técnicos con precisión.

Simplificar el lenguaje para el lector.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué se entiende por traducción jurídica?

La traducción de textos literarios.

La traducción de documentos legales y normativos.

La traducción de poesía.

La traducción de manuales técnicos.

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué son los tecnicismos en la traducción?

Palabras comunes utilizadas en la vida diaria.

Términos especializados de un campo específico.

Expresiones coloquiales.

Sinónimos de palabras comunes.

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Cuál es una característica del lenguaje jurídico?

Uso de metáforas y símiles.

Uso de un lenguaje claro y directo.

Uso de un lenguaje formal y preciso.

Uso de expresiones coloquiales.

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Cuál es una diferencia clave entre la traducción literaria y la traducción jurídica?

La traducción literaria se enfoca en la precisión técnica.

La traducción jurídica permite más libertad creativa.

La traducción literaria busca mantener el estilo y tono del original.

La traducción jurídica se centra en la métrica y el ritmo.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué se debe considerar al traducir poesía?

La precisión técnica de los términos.

La estructura gramatical del idioma original.

El significado literal de cada palabra.

El ritmo, la métrica y las emociones del poema.

Create a free account and access millions of resources

Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports
or continue with
Microsoft
Apple
Others
By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy
Already have an account?