의사소통으로서의 통번역 객관적 문제 시험

의사소통으로서의 통번역 객관적 문제 시험

University

20 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

TO 187 한국 싶어 HS KOREA

TO 187 한국 싶어 HS KOREA

2nd Grade - University

20 Qs

비문학 갈래와 글의 목적 퀴즈

비문학 갈래와 글의 목적 퀴즈

9th Grade - University

17 Qs

zuizehongquao

zuizehongquao

University

20 Qs

7과: '물건 사기' 퀴즈

7과: '물건 사기' 퀴즈

University

15 Qs

Changmun024

Changmun024

12th Grade - University

25 Qs

중간고사

중간고사

10th Grade - University

15 Qs

Prinsip Kerjasama dalam Pragmatik

Prinsip Kerjasama dalam Pragmatik

University

18 Qs

Korean Consonants and Pronunciations Quiz

Korean Consonants and Pronunciations Quiz

University

15 Qs

의사소통으로서의 통번역 객관적 문제 시험

의사소통으로서의 통번역 객관적 문제 시험

Assessment

Quiz

World Languages

University

Medium

Created by

Lien hoangthi

Used 33+ times

FREE Resource

20 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

미국의 정치과학자 라스웰 (Lasswell, 1948)은 “누가 무엇을 어떤 채널을 통해 누구에게 말해 어떤 효과를 가져왔는가” 5 가지 요소를 중심으로 커뮤니케이션을 정의했다. 이 모형에 따르면, 메시지가 성공적으로 전달되었음을 나타내는 요소는 무엇입니까?

메시지를 받은 사람의 반응 또는 효과

절대적인 설득력

메시지를 보낸 사람의 만족감

대화 상대자 간의 논쟁

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

미국의 정치과학자 라스웰 (Lasswell, 1948)은 “누가 무엇을 어떤 채널을 통해 누구에게 말해 어떤 효과를 가져왔는가” 5 가지 요소를 중심으로 커뮤니케이션을 정의했다. 라스웰의 5W 모형에서 "What"은 무엇을 의미합니까?

메시지를 보내는 사람

전달되는 메시지

메시지를 전달하는 채널

메시지를 받는 사람의 반응

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

의사소통(커뮤니케이션)의 의미로 적절한 것은?

사람들 간의 정보 전달 및 교환 과정

두 사람이 대화하는 행위

언어를 사용하여 생각을 전달하는 것

감정을 말로 표현하는 방법

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

4. 의사소통 과정에서 메시지를 전달하는 방식이 아닌 것은?

A. 언어

B. 몸짓과 표정

C. 옷의 색깔

D. 목소리의 억양

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

미국의 정치과학자 라스웰 (Lasswell, 1948)은5가지 요소를 중심으로 다음과 같이 컴뮤니케이션을 정의했다. 빈칸에 들어갈 알맞은 것은 무엇입니까?

“누가 무엇을 어떤 채널을 통해 누구에게 말해 어떤 _____________를 가져왔는가”

효과

생각

감정

정보

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

일반적인 의사소통과 통역·번역의 가장 큰 차이점은?

메시지가 전달되지 않는다

같은 문화권 내에서만 이루어진다.

메시지가 전달되는 방식과 수신자의 언어 문화권이 다르다.

모든 메시지는 동일한 방식으로 해석된다.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

한 러시아 정치인은 “사람들을 붉은 색, 붉지 않은 색, 흰색, 갈색 등으로 구분하는 것은 정말 옳지 않습니다.”라고 하셨다.

해당 발화를 베트남어로 그대로 옮길 때 소통을 실패할 가능성이 큰 이유는 무엇일까요?

수신자가 같은 언어 문화권에 속하지 않기 때문에 기존 정보가 무용지물이 될 수 있다.

모든 수신자가 동일한 정보를 알고 있다.

통역과 번역에서는 의사소통이 필요 없다.

메시지가 항상 동일한 의미로 전달된다.

Create a free account and access millions of resources

Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports
or continue with
Microsoft
Apple
Others
By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy
Already have an account?