
Викторина по переводу фильмов
Authored by Zamira Su-Chzha-In
Others
9th Grade

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
10 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Что такое перевод фильмов?
Адаптация фильмов с одного языка на другой
Создание новых фильмов
Изменение сюжета фильма
Перевод книг на экран
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Какие два основных типа перевода фильмов?
Редактирование и монтаж
Синхронизация и озвучка
Перевод и адаптация
Дублирование и субтитры
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Какой из следующих вариантов не является типом перевода фильмов?
Субтитры
Монтаж
Дублирование
Озвучка
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Какова одна из проблем, с которой сталкиваются переводчики при создании субтитров?
Субтитры должны быть на английском
Субтитры не должны содержать текст
Субтитры должны быть длинными
Субтитры должны быть короткими и быстрыми для чтения
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Какой из следующих методов может помочь переводчикам адаптировать шутки?
Упрощение предложений
Удаление всех шуток
Изменение шуток под местную культуру
Добавление новых шуток
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Какой из следующих аспектов важен для хорошего перевода фильмов?
Сохранение оригинального смысла
Добавление новых сцен
Изменение сюжета
Увеличение длительности фильма
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Что должен сделать переводчик перед началом работы над фильмом?
Поговорить с актерами
Изучить сценарий
Смотреть фильм сначала
Изменить диалоги
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?