Search Header Logo

Eng 9 Spring Final/ Romeo and Juliet Quizs

Authored by Wayground Content

English

9th Grade

Eng 9 Spring Final/ Romeo and Juliet Quizs
AI

AI Actions

Add similar questions

Adjust reading levels

Convert to real-world scenario

Translate activity

More...

    Content View

    Student View

20 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What does Mercutio mean when when he says, "They have made worms' meat of me"?

He knows he is dying.

His friend has killed him.

He does not want to be buried.

He is not hungry.

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

In Act 3, Scene 1 Romeo says to Tybalt "I do protest I never injured thee, But love thee better than thou canst devise." What does he mean by this?

He doesn't want to fight Tybalt because they are related now

He doesn't want to fight Tybalt because they used to be friends

He doesn't want to fight Tybalt because Mercutio wants to fight Tybalt for Romeo

He doesn't want to fight him because he wants to avoid trouble

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

The repetition of vowel sounds

Alliteration

Personification

Irony

Assonance

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Read the selection and answer the following question:

Lines 83-90 reveal Romeo's...

83 ROMEO. Alive in triumph, and Mercutio slain?

84 Away to heaven respective lenity,

85 And fire-eyed fury be my conduct now!

86 Now, Tybalt, take the "villain" back again

87 That late thou gavest me, for Mercutio's soul

88 Is but a little way above our heads,

89 Staying for thine to keep him company.

90 Either thou or I, or both, must go with him.

tragic flaw.

foil.

fate.

aside.

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

A speech delivered by a character alone on stage to allow people to know what he or she is thinking or feeling

Conceit

Malapropism

Dramatic Irony

Soliloquy

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Read the selection and answer the following question:

What does beginning the act with the fight between Mercutio and Tybalt accomplish?

In this excerpt from Act III, Scene 1, Romeo tries to make peace with Tybalt, Juliet's cousin. Romeo and Juliet secretly married at the end of Act II.

 

from The Tragedy of Romeo and Juliet by William Shakespeare

 

[Enter TYBALT and others.]

BENVOLIO. By my head, here come the Capulets.

MERCUTIO. By my heel, I care not.

TYBALT. Follow me close, for I will speak to them. Gentlemen, good den. A word with one of you.

5 MERCUTIO. And but one word with one of us? Couple it with something; make it a word and a blow.

TYBALT. You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me occasion.

MERCUTIO. Could you not take some occasion without giving?

TYBALT. Mercutio, thou consortest with Romeo.

10 MERCUTIO. Consort? What, dost thou make us minstrels? An thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords. Here's my fiddlestick; here's that shall make you dance. Zounds, consort!

BENVOLIO. We talk here in the public haunt of men.

Either withdraw unto some private place15 And reason coldly of your grievances,

Or else depart. Here all eyes gaze on us.

MERCUTIO. Men's eyes were made to look, and let them gaze.

I will not budge for no man's pleasure, I.

[Enter ROMEO.]

TYBALT. Well, peace be with you, sir. Here comes my man.

20 MERCUTIO. But I'll be hanged, sir, if he wear your livery.

Marry, go before to field, he'll be your follower! Your worship in that sense may call him man.

TYBALT. Romeo, the love I bear thee can afford. No better term than this: thou art a villain.

25 ROMEO. Tybalt, the reason that I have to love thee. Doth much excuse the appertaining rag.To such a greeting. Villain am I none. Therefore farewell. I see thou knowst me not.

TYBALT. Boy, this shall not excuse the injuries

30 That thou hast done me; therefore turn and draw.

ROMEO. I do protest I never injured thee,

But love thee better than thou canst devise

Till thou shalt know the reason of my love;

And so, good Capulet, which name I tender

35 As dearly as mine own, be satisfied.

MERCUTIO. O calm, dishonorable, vile submission!

Alla stoccata carries it away.

[draws]

Tybalt, you ratcatcher, will you walk?

TYBALT. What wouldst thou have with me?

40 MERCUTIO. Good King of Cats, nothing but one of your nine lives. That I mean to make bold withal, and, as you shall use me hereafter, dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out of his pilcher by the ears? Make haste, lest mine be about your ears ere it be out.

TYBALT. I am for you.

[draws]

45 ROMEO. Gentle Mercutio, put thy rapier up.

MERCUTIO. Come, sir, your passado!

[They fight.]

ROMEO. Draw, Benvolio; beat down their weapons.

Gentlemen, for shame! forbear this outrage!

Tybalt, Mercutio, the Prince expressly hath

50 Forbid this bandying in Verona streets.

Hold, Tybalt! Good Mercutio!

[TYBALT, under ROMEO’s arm, thrusts MERCUTIO in, and flies with his MEN.]

MERCUTIO. I am hurt.

A plague o' both your houses! I am sped.

Is he gone and hath nothing?

55 BENVOLIO. What, art thou hurt?

MERCUTIO. Ay, ay, a scratch, a scratch. Marry, 'tis enough.

Where is my page? Go, villain, fetch a surgeon.

[Exit PAGE.]

ROMEO. Courage, man. The hurt cannot be much.

MERCUTIO. No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church door; but

60 'tis enough, 'twill serve. Ask for me tomorrow, and you shall find me a grave man. I am peppered, I warrant, for this world. A plague o' both your houses! Zounds, a dog, a rat, a mouse, a cat, to scratch a man to death! A braggart, a rogue, a villain, that fights by the book of arithmetic! Why the devil came you between us? I was hurt under your arm.

65 ROMEO. I thought all for the best.

MERCUTIO. Help me into some house, Benvolio,

Or I shall faint. A plague o' both your houses!

They have made worms' meat of me. I have it,

And soundly too. Your houses!

[Exit, supported by BENVOLIO.]

70 ROMEO. This gentleman, the Prince's near ally,

My very friend, hath got this mortal hurt

In my behalf—my reputation stained

With Tybalt's slander—Tybalt, that an hour

Hath been my kinsman, O sweet Juliet,

75 Thy beauty hath made me effeminate

And in my temper softened valor's steel!

[Reenter BENVOLIO.]

BENVOLIO. O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead!

That gallant spirit hath aspired the clouds,

Which too untimely here did scorn the earth.

80 ROMEO. This day's black fate on mo days doth depend;

This but begins the woe others must end.

[Reenter TYBALT.]

BENVOLIO. Here comes the furious Tybalt back again.

ROMEO. Alive in triumph, and Mercutio slain?

Away to heaven respective lenity,

85 And fire-eyed fury be my conduct now!

Now, Tybalt, take the "villain" back again

That late thou gavest me, for Mercutio's soul

Is but a little way above our heads,

Staying for thine to keep him company.

90 Either thou or I, or both, must go with him.

TYBALT. Thou, wretched boy, that didst consort him here,

Shalt with him hence.

ROMEO. This shall determine that.

[They fight. TYBALT falls.]

BENVOLIO. Romeo, away, be gone!

95 The citizens are up, and Tybalt slain.

Stand not amazed. The Prince will doom thee death

If thou art taken. Hence, be gone, away!

ROMEO. O, I am fortune's fool!

 

Footnotes: 10–12 consortest: friends with; Mercutio pretends to misunderstand him, assuming that Tybalt is insulting

him by calling Romeo and him a consort, a group of traveling musicians. He then refers to his

sword as his fiddlestick, the bow for a fiddle.

20–22 Mercutio again pretends to misunderstand Tybalt. By my man, Tybalt means "the man I'm looking

for." Mercutio takes it to mean "my servant." (Livery is a servant's uniform.)

25–28 I forgive your anger because I have reason to love you.

29 Boy: an insulting term of address.

34 tender: cherish.

36–47 Mercutio assumes that Romeo is afraid to fight. Alla stoccata is a move used in sword fighting.

40–42 nothing but … eight: I intend to take one of your nine lives (as a cat supposedly has) and give a

beating to the other eight.

46 passado: a sword-fighting maneuver.

47–51 Romeo wants Benvolio to help him stop the fight. They are able to hold back Mercutio.

50 bandying: fighting.

52 A plague … sped: I curse both the Montagues and the Capulets. I am destroyed.

70–76 This gentleman … valor's steel: My friend has died protecting my reputation against a man who

has been my relative for only an hour. My love for Juliet has made me less manly and brave.

78 aspired: soared to.

80–81 This day's … must end: This awful day will be followed by more of the same.

84 respective lenity: considerate mildness.

93 The sword fight probably goes on for several minutes, till Romeo runs his sword through Tybalt.

98 I am fortune's fool: Fate has made a fool of me.

It gives Romeo a reason to join in the ongoing battle.

It highlights the ridiculousness of fighting over a woman

It challenges Romeo's newfound love of peace and quiet.

It establishes tension and sets up the conflict between Romeo and Tybalt.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Mercutio's repeated declaration, "A plague o' both your houses!" underscores the central idea that

the Montegues and Capulets are cursed.

Mercutio will seek revenge on Romeo.

the Montegues and Capulets deserve what they get.

Mercutio no longer considers Romeo as a friend.

Access all questions and much more by creating a free account

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

Already have an account?