
L'ús social de la llengua 1 24/25
Presentation
•
World Languages
•
8th Grade
•
Easy
Maria Melià
Used 31+ times
FREE Resource
25 Slides • 23 Questions
1
L'ús social de la llengua 1
Llengua catalana i literatura
2n d'ESO
2
Multiple Choice
Quantes llengües hi ha al món aproximadament?
6
60
600
6000
3
Les llengües al món
Si tenim en compte que...
- Hi ha unes 6.000 llengües al món
- Aquestes llengües estan repartides en uns 200 estats
- Hi ha 7.000.000.000 de persones al món
...és inevitable que hi hagi
contacte de llengües!
4
La situació més habitual és que en un estat convisquin dues o més llengües:
Monolingüisme: és molt rar i es troba en estats amb una sola llengua (Cuba, Islàndia).
Plurilingüisme: en estats amb dues o més llengües (França, Índia...)
5
Multiple Choice
Quantes llengües es parlen en un país monolingüe?
Una
Més d'una
6
Multiple Choice
Quantes llengües es parlen en un país plurilingüe?
Una
Més d'una
7
Multiple Choice
Espanya és un estat...
Monolingüe
Plurilingüe
8
Multiple Choice
Quina opció és vertadera?
En el món, hi ha més països monolingües.
En el món, hi ha més països plurilingües.
9
Estats plurilingües
Estat espanyol:
- Llengua oficial: castellà
- Llengües cooficials: català, gallec i basc.
França:
- Llengua oficial: francès
- Altres llengües pràcticament desaparegudes: català, occità, francoprovençal, basc, bretó, neerlandès, alemany i cors.
10
Word Cloud
Amb quines llengües estau en contacte en el vostre dia a dia?
11
Multiple Choice
Quantes llengües parla una persona bilingüe?
Cap
1
2
3
12
Multilingüisme
Quines llengües es parlen o coneixeu a la classe?
Com us enteneu?
Heu tengut problemes per comunicar-vos? Els heu resolt bé?
13
Bilingüisme
És l'ús regular i alternat de dues llengües (el parlant fa servir indistintament una o altra llengua).
14
Tipus de bilingüisme
1. Bilingüisme individual: capacitat del parlant d'usar dues llengües amb un domini semblant. La majoria d'individus bilingües tenen un cert desequilibri a favor de la llengua que han après primer.
Exemples:
Un nin que és fill de pare catalanoparlant i mare castellanoparlant.
Un fill amb pares castellanoparlants educat en català a l'escola.
15
Tipus de bilingüisme
2. Bilingüisme social: ús de dues llengües en una mateixa societat:
- Una llengua és coneguda per tothom i l'altra només per una part.
- Una llengua és originària del territori i l'altra s'hi ha instal·lat a través d'un grup social o per pressió política.
Exemple: Els territoris de parla catalana, on hi ha el català i el castellà.
16
Fill in the Blank
Quin tipus de bilingüisme és la capacitat del parlant d'usar dues llengües amb un domini semblant?
17
Fill in the Blank
Quin tipus de bilingüisme és el fet que, en una societat, es parlin dues llengües, una coneguda per tothom i l'altra només per una part de la població?
18
Multiple Choice
Una nina de mare anglesa i de pare francès, que parla anglès i francès amb un domini similar és un exemple de...
monolingüisme
bilingüisme social
bilingüisme individual
trilingüisme
19
Multiple Choice
A Suïssa hi ha quatre llengües nacionals: alemany, francès, italià i romanx.
monolingüisme
bilingüisme o multilingüisme social
bilingüisme individual
súperlingüisme
20
Multilingüisme
Llegeix aquest fragment de l’article 2 de la Llei de Normalització Lingüística de les Illes Balears. Què en penses?
Article 2
1. La llengua catalana és la pròpia de les Illes Balears i tots tenen el dret de conèixer-la i d’usar-la.
2. Aquest dret implica poder adreçar-se en català, oralment o per escrit, a l’Administració, als organismes públics i a les empreses públiques i privades.
3. Ningú no podrà ser discriminat per raó de la llengua oficial que empri.
21
Les llengües amb més parlants són més útils?
22
Les llengües amb més parlants són més útils?
Segons això, la llengua hindi (Índia), amb 180 milions de parlants, és més de dues vegades més útil que el francès, que només el parlen uns 80 milions. Per la mateixa raó, el castellà, amb 400 milions de parlants, seria una mica més útil que l'anglès, que té 320 milions de parlants nadius (10 milions menys).
No són més útils les llengües amb més parlants. A Holanda, la llengua més parlada és el neerlandès (24 milions); a Grècia, el grec (15 milions); i a Portugal, el portuguès (281 milions).
23
Les llengües amb més parlants són més útils?
Conclusió: Cal situar-se en un lloc concret. Totes les llengües són útils perquè ens permeten comunicar-nos amb les persones del nostre entorn.
24
Anau a Londres a estudiar o treballar un any i hi trobau un grup d'anglesos que també parlen català o castellà. Quina de les opcions triau?
A. Que sempre us parlassin en català/castellà perquè us sentiríeu més còmodes.
B. Que us parlassin en anglès, perquè així l'aprendríeu de manera més ràpida i efectiva.
25
Poll
Anau a Londres a estudiar o treballar un any i hi trobau un grup d'anglesos que també parlen català o castellà. Quina de les opcions triau?
Que sempre us parlassin en català/castellà perquè us sentiríeu més còmodes.
Que us parlassin en anglès, perquè així l'aprendríeu de manera més ràpida i efectiva.
26
El Madrid tot just ha fitxat un nou jugador anglès molt bo per quatre temporades. A aquest jugador no li interessa aprendre castellà perquè creu que l'anglès és més important i, per això, sempre fa les rodes de premsa en aquesta llengua.
Pensau que és adequada
aquesta actitud lingüística?
27
Poll
Què pensau que hauria de fer el jugador?
Aprendre castellà, perquè així s'integraria més en la societat i es podria comunicar millor amb els altres jugadors.
Parlar sempre en anglès, perquè és una llengua més important.
28
Multiple Choice
És de mala educació parlar en català a una persona de fora?
Sí
No
29
És de mala educació adreçar-se en català a un desconegut o una persona de fora?
Si parlam en català a una persona desconeguda o de fora, ho feim perquè li volem oferir la nostra llengua i que se senti bé i integrada allà on és.
30
El conflicte lingüístic
Situació en què dues llengües es troben en posició desigual en una mateixa societat.
Hi ha una llengua dominant (B)
que s'expandeix en més situacions comunicatives en perjudici de
la llengua dominada (A).
QUINES CAUSES POT TENIR AQUEST FET?
31
El conflicte lingüístic: causes
Per dominació política (ex.: els pobles conquerits pels romans)
Per pressió econòmica i cultural (ex.: l'anglès actualment)
Pels moviments migratoris (ex.: castellà i portuguès a Amèrica llatina)
32
El conflicte lingüístic
Segons la situació que una llengua té en una societat, pot ser:
- Llengua majoritària: amb molts milions de parlants. S'expandeix en altres territoris. Ex.: xinès mandarí (870 milions), anglès (341 milions).
- Llengua minoritària: amb un nombre de parlants reduït. S'usa en tots els usos socials dins el seu territori. Ex.: suec (8 milions), finès (5 milions).
33
El conflicte lingüístic
Llengua minoritzada: té un nombre de parlants reduït i no té un ús normal en tots els àmbits socials dins el seu territori per la presència d'una llengua dominant que pressiona i li pren usos.
Ex. el català (10 milions) afectat per la pressió política i social del castellà i el francès.
34
Multiple Choice
"Situació en què dues llengües es troben en posició desigual en una mateixa societat."
Llengua dominant
Llengua dominada
Conflicte lingüístic
Multilingüisme desigual
35
Multiple Choice
És l'idioma que perd usos en una societat per la presència d'una altra llengua "més forta".
Llengua dominant
Llengua dominada
Conflicte lingüístic
36
Multiple Choice
Llengua que, en una societat, s'expandeix en més situacions comunicatives perjudicant-ne una altra.
Llengua dominant
Llengua dominada
Conflicte lingüístic
37
Multiple Choice
Idioma amb molts milions de parlants. Ex.: xinès mandarí (870 milions), anglès (341 milions)
Llengua minoritària
Llengua majoritària
Llengua minoritzada
38
Multiple Choice
Idioma amb un nombre de parlants reduït que s'usa en tots els usos socials dins el seu territori. Ex.: suec (8 milions), finès (5 milions).
Llengua minoritària
Llengua majoritària
Llengua minoritzada
39
Multiple Choice
Idioma que té un nombre de parlants reduït i no té un ús normal en tots els àmbits socials dins el seu territori per la presència d'una llengua dominant que pressiona i li pren usos.
Llengua minoritària
Llengua majoritària
Llengua minoritzada
40
Quina és la solució per al conflicte lingüístic?
41
Solució 1: Substitució lingüística
És un procés de canvi en què la llengua dominant fa desaparèixer la llengua dominada.
42
Comença quan una societat es converteix en bilingüe i adopta, per força o de grat, una altra llengua. Aleshores, la llengua pròpia s'usa en menys ocasions i va perdent parlants.
Aquest procés és llarg i gradual, i dura almenys 3 generacions.
43
En un procés de substitució lingüística es donen una sèrie de situacions:
Un catalanoparlant diu: “Bueno, si tenc que venir, vendré.”
Un jove de Palma i un de Muro es coneixen en castellà i des d'aleshores parlen en aquesta llengua, tot i que tots dos parlen català.
Un professor catalanoparlant fa classes de matemàtiques en un institut de Mallorca en castellà.
44
Solució 2: Normalització lingüística
És el procés de canvi pel qual s'intenta
recuperar plenament l'ús normal de la llengua amenaçada.
NORMAL>NORMALITZACIÓ
45
Solució 2: Normalització lingüística. Com es fa?
Establint una normativa lingüística (normes ortogràfiques, etc.) que la faci apta per a tots els usos.
Fent-la oficial en el seu territori.
Donant prestigi a la llengua pròpia.
Introduint l'ús de la llengua en tots els àmbits (l'escola, els mitjans de comunicació, l'administració...)
46
Multiple Choice
És un procés de canvi en què la llengua dominant fa desaparèixer la llengua dominada.
Normalització lingüística
Substitució lingüística
47
Multiple Choice
És el procés de canvi pel qual s'intenta
recuperar plenament l'ús normal de la llengua dominada.
Normalització lingüística
Substitució lingüística
48
Multiple Choice
Si s'evita que els parlants de la llengua dominant rebin missatges en la llengua minoritzada, s'afavoreix la...
Normalització lingüística
Substitució lingüística
L'ús social de la llengua 1
Llengua catalana i literatura
2n d'ESO
Show answer
Auto Play
Slide 1 / 48
SLIDE
Similar Resources on Wayground
34 questions
A globalizáció
Lesson
•
8th Grade
39 questions
Függvények összefoglalás
Lesson
•
9th Grade
37 questions
Untitled Lesson
Lesson
•
7th - 8th Grade
50 questions
La resposta immunitària
Lesson
•
9th Grade
44 questions
Időmértékes verselés
Lesson
•
9th Grade
40 questions
Ókori birodalmak (reprezentáció, vallás, praktikum)
Lesson
•
9th - 10th Grade
43 questions
Események komplementerének,összegének,szorzatának valószínűsége
Lesson
•
10th Grade
45 questions
20210128 - 12.A - Mosó- és szárítógépek
Lesson
•
10th Grade
Popular Resources on Wayground
8 questions
Spartan Way - Classroom Responsible
Quiz
•
9th - 12th Grade
15 questions
Fractions on a Number Line
Quiz
•
3rd Grade
14 questions
Boundaries & Healthy Relationships
Lesson
•
6th - 8th Grade
20 questions
Equivalent Fractions
Quiz
•
3rd Grade
3 questions
Integrity and Your Health
Lesson
•
6th - 8th Grade
25 questions
Multiplication Facts
Quiz
•
5th Grade
9 questions
FOREST Perception
Lesson
•
KG
20 questions
Main Idea and Details
Quiz
•
5th Grade
Discover more resources for World Languages
25 questions
Ser vs. Estar
Quiz
•
8th Grade
20 questions
Ser vs Estar (DOCTOR/PLACE)
Quiz
•
6th - 8th Grade
20 questions
Saber vs Conocer
Quiz
•
7th - 12th Grade
15 questions
-car, -gar, -zar review
Quiz
•
7th - 12th Grade
20 questions
Spanish Direct Object Pronouns
Quiz
•
6th - 8th Grade
30 questions
ir and ir+a infinitive
Quiz
•
8th Grade
20 questions
la ropa
Quiz
•
8th Grade
25 questions
Spanish Adjective Agreement
Quiz
•
6th - 8th Grade