Search Header Logo
Английский по Гарри Поттеру

Английский по Гарри Поттеру

Assessment

Presentation

English

University

Easy

Created by

Анна Савицкая

Used 4+ times

FREE Resource

49 Slides • 24 Questions

1

Пополняем словарный запас с Гарри Поттером

media

2

media

3

media

4

media

5

media

6

media

7

​Учим английские слова с именами и фамилиями

media

8

​Hermione Jean Granger

media

9

Hermione Jean Granger

Грейнджер - другое слово для обозначения фермера; в частности, это был титул судебного пристава фермы. Это фамилия английского и французского происхождения, происходящая от англо-нормандского grainger и французского grangier, оба из которых происходят от латинского granica, что означает «зернохранилище».

media

10

​Harry James Potter

media

11

​Harry James Potter

Гарри происходит от германского имени Генрих, от слов «heim», что означает «дом», и «ric», что означает «власть, правитель».

​pot [pɔt] 1) а) горшок, котелок, кастрюля pots and pans — кухонная посуда, утварь metal cooking pots — металлические кастрюли для приготовления пищи б) банка, кружка Hundreds of jam pots lined her scrubbed shelves. — Сотни банок с вареньем выстроились в ряд на ее вычищенных полках. в) цветочный горшок pot flowers — комнатные цветы

media

12

media

Ronald Bilius Weasley

13

​Ronald Bilius Weasley

Уизли происходит от ласки, животного, которое Роулинг выражает любовью

​weasel ['wiːz(ə)l] 1) а) ласка, горностай (и другие животные семейства куньих)

media

14

Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore.

media

15

Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore.

media

​Дамблдор - это старое английское слово 18 века, означающее «шмель». Он до сих пор используется в Ньюфаундленде, Канада, для обозначения шмеля. Роулинг заявила, что она представила, как он порхает по замку, напевая себе под нос.

​bumblebee ['bʌmblbiː] шмель

16

​Severus Snape

media

17

​Severus Snape

media

«Северус» на латыни означает «строгий» и является корнем английского слова «строгий». Снейп - это также английский глагол, означающий «быть строгим, упрекать, пренебрегать», происходящий от древнескандинавского «снейпа», «возмущать, бесчестить, позорить».

​severe [sɪ'vɪə] 1) а) строгий, суровый; требовательный severe man — суровый человек severe discipline — строгая дисциплина severe sentence — суровый приговор

18

​Sirius Orion Black

media

19

​Sirius Orion Black

media

​Сириус Орион Блэк (также известный как Бродяга или Нюхач). Его имя - игра слов на его анимагической форме черной собаки, поскольку звезда Сириус известна как Собачья Звезда и является самой яркой звездой в созвездии Большого Пса, созвездии Великого Пса. Сириус происходит от древнегреческого Seirios, что означает «светящийся или опаляющий». В греческой мифологии это собака Ориона [3].

20

​Lavender Brown.

media

21

​Lavender Brown.

media

Лавандово-коричневый. Лаванда - это разновидность цветка и название бледного пурпурного оттенка цветов. В цветочной символике лаванда может символизировать привязанность, очищение или сокрытие.

22

Oliver Wood

media

23

Oliver Wood

​wood [wud] 1. 1) = woods лес

clearing in the woods — лесная прогалина;

2) дерево (материал) ; древесина short piece of wood — небольшой кусок дерева Their dishes were made of wood. — Их тарелки были сделаны из дерева.

3) дрова to gather wood — собирать дрова, собирать хворост (для костра) cord of wood — вязанка дров

media

24

​Neville Longbottom.

media

25

​Neville Longbottom.

media

Слово «Невилл» происходит от нормандского французского языка, означающего «новый город». Лонгботтом - это название одной из деревень хоббитов в Шире. Дословный перевод - длинная нижняя часть. (Долгопупс)

26

​Xenophilius Lovegood

media

27

​Xenophilius Lovegood

media

Имя Ксенофилия происходит от двух греческих слов: Ксенос «странный» и Филе «любовь». В отличие от ксенофоба, того, кто боится странного, его имя означает «тот, кто любит странное». Имя «Лавгуд» также перекликается с именем, которое состоит из английских слов «любовь» и «добро».

28

​Peter Pettigrew

media

29

​Peter Pettigrew

media

«Петтигрю» могло быть образовано от французского слова «petit» (маленький) и английского слова “grew” «вырос», следовательно, «стал маленьким». Scabbers может происходить от слова Scab «корка». scab - это покрывающая корку кровь, которая образуется над сгустками раны. scab - это также рабочий, нанятый для замены бастующих. Скаб - это также сленг для ужасного человека, который может отражать истинную природу Питера Петтигрю.

30

​Godric Gryffindor

media

31

​Godric Gryffindor

media

​Имя Годрик - англосаксонское имя по форме и может иметь несколько значений, в том числе «тот, кто правит с Богом» или «тот, кто хорошо правит». Его фамилия является отсылкой к волшебному зверю-поллеву, Грифону, свирепому легендарному зверю с телом льва, головой и крыльями орла.

​Кроме того, последняя часть его фамилии, «дор», похожа на французское «д'ор», «сделанный из золота», «золотой», который является одним из цветов его дома в Хогвартсе.

32

​Rowena Ravenclaw

media

33

​Rowena Ravenclaw

media

​Ровена - это латинизированная форма древнегерманского имени: «Слава» и «Радость», или «Друг».

​Когтевран - это просто «ворон» и «коготь». Ворон - большая черная птица, принадлежащая к семейству вороньих; однако символ Равенкло - орел. В легендах известно, что вороны - умные птицы и способные учиться; Рэйвенкло, как известно, также мудрые и быстрые ученики.

34

​​Учим английские слова с заклинаниями

media

35

Ридикулус / Riddikulus

media

36

Ридикулус / Riddikulus

слово "ridiculus" в переводе с латыни обозначает "смешной" или "абсурдный"

​ridiculous [rɪ'dɪkjələs] 1) нелепый, смехотворный, смешной Don't be ridiculous! — Не будь(те) посмешищем!, Не делай(те) глупостей! It's ridiculous to apply for that position. — Требовать такого места - смехотворно.

media

37

Круцио / Crucio

media

38

Круцио / Crucio

слово "crucio" в переводе обозначает глагол "мучить, пытать, истязать".

​crucify ['kruːsɪfaɪ] 1) распинать 2) а) умерщвлять (плоть) б) подавлять в себе (страсти, желания) 3) причинять боль, досаждать, изводить

media

39

Империо / Imperio

media

40

Империо / Imperio

media

​"impero" обозначает "повелевать", "приказывать". Также есть аналог в английском - "imperious" [ɪm'pɪərɪəs]- "властный".

41

Редукто / Reducto

media

42

Редукто / Reducto

media

​reduce [rɪ'djuːs] 1) ослаблять, понижать, сокращать, уменьшать

​а) сводить, приводить к (чему-л.) to reduce to an absurdity — доводить до абсурда The facts may all be reduced to three headings. — Все факты сводятся к трём группам. б) доводить (до какого-л. состояния) to reduce to begging — довести до нищеты 5) понижать в должности 6) вынуждать, заставлять to reduce to silence — заставить замолчать to reduce to submission — принудить к повиновению 7) побеждать, покорять After a long siege they reduced the fort. — После долгой осады они взяли форт.

43

Конфундо / Confundo

media

44

Конфундо / Confundo

"I'm confused", обозначает "Я запутался".

​confused [kən'fjuːzd] 1) смущённый; озадаченный; поставленный в тупик, сбитый с толку; поражённый I was confused to learn of his latest decision. — Я пришёл в замешательство, когда узнал о его последнем решении. Syn: embarrassed , amazed , perplexed , disconcerted 2) спутанный, беспорядочный; сбивчивый confused statement — сбивчивое заявление Syn: disorderly

media

45

Экспекто Патронум / Expecto Patronum

media

46

Экспекто Патронум / Expecto Patronum

​patron ['peɪtr(ə)n] 1) покровитель, патрон, шеф; глава, руководитель patron of the arts — покровитель искусств Syn: protector , sponsor

​expect [ɪk'spekt ], [ek'spekt] 1) ждать, ожидать We'll expect you for dinner on Thursday. — Мы ждём тебя на обед в четверг. 2) надеяться, предполагать Don't expect sudden improvements from this class. — Не надейся, что этот класс вдруг изменится к лучшему. The whole family expects great things of him. — Вся семья возлагает на него большие надежды. Syn: hope

media

47

Обливиэйт / Obliviate

media

48

Обливиэйт / Obliviate

​oblivion [ə'blɪvɪən] 1) забвение, утрата воспоминаний to fall / sink into oblivion — быть преданным забвению; быть забытым It seems that the so-called new theory is likely to sink into oblivion. — Похоже, что так называемая новая теория вот-вот будет предана забвению. Syn: obscurity 2) забытьё; дремотное состояние; беспамятство to drink oneself into oblivion — допиться до беспамятства He sought oblivion in a bottle of whisky. — Он хотел забыться и искал забвения в бутылке виски. Syn: unconsciousness 3) помилование, амнистия Act / Bill of Oblivion — Акт об амнистии 4) полное уничтожение Hundreds of homes were bombed into oblivion during the first weeks of the war. — Сотни домов были полностью разрушены бомбами в первые недели войны.

media

49

Multiple Choice

granger

1

инжир

2

имбирь

3

фермер

4

крестьянин

50

Multiple Choice

Potter

1

глина

2

горшок

3

гончар; горшечник

51

Multiple Choice

weasel

1

ласка

2

лисица

3

куница

52

Multiple Choice

bumble bee

1

пчела

2

оса

3

шмель

4

шершень

53

Multiple Choice

severe

1

север

2

строгий

3

строгость

54

Multiple Choice

Wood

1

вид

2

вода

3

древесина

55

Multiple Choice

grow

1

серый

2

расти, вырастать

3

старый

56

Multiple Choice

Raven

1

ровный

2

ворон

3

орел

4

грифон

57

Multiple Choice

claw

1

коготь

2

клюв

3

копье

58

Multiple Choice

ridiculous

1

отвратительный

2

непонятный

3

нелепый

59

Multiple Choice

​crucify

1

крутить

2

убивать

3

приносить боль

60

Multiple Choice

imperious

1

доверенный

2

властный

3

уверенный

61

Multiple Choice

reduce

1

редуцировать

2

усиливать

3

ослаблять

62

Multiple Choice

​confused

1

счастливый

2

озадаченный

3

воодушевленный

63

Multiple Choice

patron

1

пастырь

2

покровитель

3

отец

64

Multiple Choice

expect

1

ожидать

2

исследовать

3

изучать

65

Multiple Choice

oblivion

1

забытье

2

запоминание

3

потеря

66

1.      granger ['greɪnʤə] управляющий фермой

2.      potter ['pɔtə] гончар; горшечник

3.      weasel ['wiːz(ə)l] ласка

4.      severe [sɪ'vɪə] строгий, суровый; требовательный

5.      wood [wud] woods лес, дерево (материал) ; древесина

6.      grow [grəu] произрастать, расти

7.      raven ['reɪv(ə)n] ворон

8.      claw [klɔː] коготь

9.      ridiculous [rɪ'dɪkjələs] нелепый, смехотворный, смешной

1.      crucify ['kruːsɪfaɪ] причинять боль, досаждать, изводить

2.      imperiousm'pɪərɪəs] повелительный, властный, начальственный

3.      reduce [rɪ'djuːs] побеждать, покорять

4.      confused [kən'fjuːzd] смущённый; озадаченный; поставленный в тупик, сбитый с толку

5.      patron ['peɪtr(ə)n] покровитель, патрон, шеф; глава, руководитель

6.      expectk'spekt ], [ek'spekt] ждать, ожидат

7.      oblivion [ə'blɪvɪən] забвение, утрата воспоминаний

67

Multiple Choice

The _____________makes the porcelain (фарфор), and the painter paints on it separately.

1

weasel

2

potter

3

wood

68

Multiple Choice

It could be a raccoon (енот) or a ________ or a badger (барсук).

1

raven

2

weasel

3

granger

69

Multiple Choice

A factory for _________ processing was built in 1941-1945.

1

claw

2

wood

70

Multiple Choice

The doctors say I might ________ another 18 inches (на 18 дюймов).

1

grow

2

crucify

3

reduce

71

Multiple Choice

Now you are the great lady - __________, magnificent (внушительная).

1

imperious

2

ridiculous

3

crucify

72

Multiple Choice

I'm still_________ about what really happened.

1

confused

2

ridiculous

3

severe

73

Multiple Choice

Because our guests ________ top service from us.

1

crucify

2

reduce

3

expect

Пополняем словарный запас с Гарри Поттером

media

Show answer

Auto Play

Slide 1 / 73

SLIDE