Search Header Logo
El gallego desde el punto de vista sociolingüístico

El gallego desde el punto de vista sociolingüístico

Assessment

Presentation

World Languages

KG

Medium

Created by

Teresa Collazo

Used 9+ times

FREE Resource

52 Slides • 13 Questions

1

EL GALLEGO DESDE UN PUNTO DE VISTA SOCIOLINGÜÍSTICO

Teresa Collazo

media

2

media

3

media

​Los datos

4

media

​Los datos

​Las personas

5

media

​Los datos

​Las personas

Los espacios oficiales

6

media

​Los datos

​Las personas

Los espacios oficiales

Vosotros/as

7

media

LOS DATOS

8

Multiple Choice

Question image

¿Cuántas personas hablan gallego de manera habitual?

1

5 000 000

2

1 000 000

3

1 500 00

4

2 000 000

9

Multiple Select

Question image

Además de en Galicia, ¿en qué otros territorios se habla el gallego?

1

En las áreas más occidentales de Asturias, León y Zamora.

2

En el Val do Ellas, en el noroeste de Extremadura.

3

En ciudades como Barcelona, Zurich, Montevideo o Buenos Aires.

10

media
media

​Territorios del gallego en el mundo

11

Multiple Choice

¿Cuántas variedades están catalogadas dentro del gallego actual?

1

3

2

5

3

6

12

media

13

media

​Atlas lingüístico galego

  • I Morfoloxía verbal (1990),

  • II Morfoloxía non verbal (1995),

  • III Fonética (1999),

  • IV Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico (2003),

  • V Léxico. O ser humano (I) (2005),

  • VI Terra, plantas e árbores (2015),

  • VII Léxico. O ser humano (II) (2021)

14

Multiple Choice

Question image

¿De qué siglo datan los primeros escritos en gallego?

1

S. X

2

S. XI

3

S. XII

15

media

16

Multiple Choice

Question image

¿Con qué movimiento se que propuso la recuperación del gallego como lengua de cultura?

1

O Rexurdimento

2

El Resurgimiento

3

O Raccordement

17

media

18

Multiple Choice

Question image

Durante el Franquismo, el gallego...

1

...era una lengua de pleno derecho dentro del territorio español.

2

...estaba en su momento de máximo esplendor .

3

...se censuraba en la vida pública.

19

media

20

media

​Las personas

21

​¿Bilingüísmo en Galicia?

media

​Luis Dávila

22

media

23

​Diglosia (Charles Fergusson)

media

24

Lengua inicial de transmisión-intergeneracional

media
  • Entendemos por lengua inicial «aquella o aquellas en las que un sujeto aprende a hablar».

  • es uno de los mejores indicadores de la vitalidad de los idiomas que coexisten en una comunidad bilingüe.

  • el Mapa Sociolingüístico de Galicia de 1992 y el Mapa Sociolingüístico de Galicia de 2004.

25

media

26

media

Revista El Jueves

27

Prejuicios que escuchamos sobre el gallego

​El gallego sólo sirve para usarlo en Galicia

​El gallego no tiene proyección internacional como el español

​Aprender gallego es una pérdida de tiempo

Hablamos un mal gallego, de pueblo, sin corrección.

​El gallego lo hablan "cuatro gatos

28

media

¿Pero es el gallego una lingua minoritaria?

29

¡Depende!

30

Multiple Choice

Question image

¿Cuántas lenguas se hablan en el mundo?

1

Unas 2 500

2

Aproximadamente 8 000

3

Más de 5 000

31

Multiple Choice

Si dividimos las 5 000 lenguas por la mitad, ¿el gallego estaría entre las 2 500 lenguas más habladas?

1

2

No

32

Multiple Choice

Si consideramos que solo las 1 000 lenguas más habladas son las mayoritarias, ¿el gallego estaría dentro de esta categoría?

1

Sí.

2

No.

33

Multiple Choice

Si somos más restrictivos y solo consideramos mayoritarias las 200 más habladas, ¿el gallego sería una lengua mayoritaria o minoritaria?

1

Mayoritaria.

2

Minoritaria

34

​El gallego ocupa el puesto 160 en la clasificación de lenguas más habladas del mundo

media

35

Open Ended

¿Qué beneficios tiene para ti, en tu opinión, hablar una lengua como el gallego?

36

media

37

LOS MEDIOS PÚBLICOS: EL PROCESO DE NORMALIZACIÓN, LA EDUCACIÓN Y LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN

media

38

​Normalización de la lengua

media

Constitución Española (1978)

 

media

​​ Ley  de Normalización   Lingüística   (LNL) de 1983

39

Diferentes normativas

media

​Normativa ILG

Normas ortográficas do idioma galego (1980)

40

Diferentes normativas

media

​Normativa ILG

Normas ortográficas do idioma galego (1980)

media

​Normativa reintegracionista

​o lusista.

41

media

42

Diferentes normativas

Normas ortográficas do idioma galego (2003)

​Normativa de mínimos

media

43

Poll

Question image

¿Prefieres una normativa ILG o una normativa lusista?

Normativa ILG

Normativa lusista

44

"Galicia está ao oeste de Europa, na Península Ibérica. Cun goberno autónomo, está integrada en España e pousada no norte de Portugal. O galego vén sendo español tranquilamente, mais se o amolan moito pode saír moi airoso pola porta da saudade: ‘Menos mal que nos queda Portugal"(Rivas 2004: 11).6

media

45

​El gallego en la enseñanza

media
media

46

¿Es suficiente?​

media

47

media

​Aitor Rivas. EXPERIMENTOS, M. E. E. O. GALÍCIA BILINGUE? A LÍNGUA GALEGA NA ESCOLA (1979–2015).

48

media

49

media

​El gallego en los medios públicos: comunicación y cultura

50

Open Ended

Question image

¿Para qué sirve tener unos medios de comunicación en gallego?

51

media

​La radio y la televisión

52

​La radio y la televisión

media

​O Xabarín club

media

Luar

53

​La radio y la televisión: las series

media
media

​Mareas vivas

O sabor das margaridas

54

La prensa

media

55

Arte: la literatura

media
media

56

Arte: el cine

media
media

57

Arte: el cine

media

58

Arte: la música

media

59

Arte: la música

media

60

media

61

Quere iso dicir que un pobo que se alonxa do seu idioma alónxase da súa cultura. Quere iso dicir que a un pobo ó que alonxan do seu idioma alónxano da súa cultura. Quere iso dicir que Galicia ten aínda hoxe os seus mitos, a súa tradición sen resolver porque ten aínda sen resolve-la aceptación do seu propio idioma.

Xela Arias. 1988​

62

media

63

media

64

​Bibliografía

​​Galega, S. D. S. R. A. (2017). La transmisión intergeneracional del gallego. Comparación con el catalán1. Treballs de Sociolingüística Catalana, (27), 99-116.

​Martínez-Quiroga, P. (2014). Unha espía no Reino de Galicia de Manuel Rivas: o humor ea construción da identidade nacional galega. Revista de Filología Románica, 31(2), 209-226​

​Picková, L. (2014). Vitalita současné galicijštiny.

Ramallo, F., & Rei-Doval, G. (2015). The standardization of Galician. Sociolinguistica, 29(1), 61-82.

65

​Bibliografía

​Rionegro, N. E., Garrido, V. R., & Fernández, I. S. (2012). La realidad lingüística de una comunidad bilingüe: el caso del gallego y el español de Galicia. In Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH (pp. 584-593). Bagatto Libri.​

Xulio Sousa Fernández: Índices do Atlas Lingüístico Galego. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. <http://ilg.usc.gal/indices/> [Consultado: <data>]

​Vuelta, M. P. (2015). Panorámica sociolingüística de la lengua gallega (s. XX-XXI). Confluenze. Rivista di Studi Iberoamericani, 7(2), 61-70.

EL GALLEGO DESDE UN PUNTO DE VISTA SOCIOLINGÜÍSTICO

Teresa Collazo

media

Show answer

Auto Play

Slide 1 / 65

SLIDE