Search Header Logo
Literatura norweska #2: Późne średniowiecze

Literatura norweska #2: Późne średniowiecze

Assessment

Presentation

World Languages

University

Hard

Created by

Małgorzata Trybała

FREE Resource

6 Slides • 9 Questions

1

Literatura norweska #2: Późne średniowiecze

By Małgorzata Trybała

2

Rys historyczny

Od późnego średniowiecza do końca XVIw.

Literatura norweska #2: Późne średniowiecze

3

-stopniowy upadek Norwegii w XIV wieku (czarna śmierć oraz coraz silniejszy związek, a później unia, z Danią - aż do 1814)

- upadek dworu królewskiego w Norwegii oznacza upadek kultury

- stopniowe wymieranie języka norrønt

- 1536 - reformacja (chociaż Norwegia nadal na "uboczu" - np. pierwsza drukarnia dopiero w 1643)

- szczątkowe ślady renesansu europejskiego - rozwój kultury w oparciu o wzorce niemieckie i holenderskie

- idee humanistyczne zaistniały w Norwegii dzięki nielicznym ośrodkom humanizmu (Bergen, Stavanger, Oslo)

Literatura norweska #2: Późne średniowiecze

4

Multiple Choice

Które z podanych nie charakteryzowało okresu późnego średniowiecza w Norwegii?

1

upadek dworu królewskiego

2

wymieranie języka staronordyjskiego

3

wojna domowa

4

reformacja

5

Multiple Select

W których z podanych miast występowały tzw. ośrodki humanizmu w Norwegii?

1

Oslo

2

Stavanger

3

Harstad

4

Bergen

5

Alesund

6

Multiple Choice

W którym roku miał miejsce koniec unii duńsko-norweskiej?

1

1643

2

1536

3

1814

4

1843

7

Multiple Select

Które z podanych miały negatywny wpływ na rozwój literatury w Norwegii?

1

czarna śmierć

2

wpływy wzorców niemieckich i holenderskich

3

upadek dworu królewskiego

4

kręgi humanistyczne w Bergen, Stavanger i Oslo

8

Literatura

Późne średniowiecze

Literatura norweska #2: Późne średniowiecze

9

- czarna śmierć w literaturze - np. podania (Jostedalsrypa)

- XV w. "zanik" literatury i piśmiennictwa (wyjątki to dokumenty i teksty prawne: Diplomatorium Norvegicum [...-1570])

- reformacja ostatecznie przypieczętowuje dominację duńskiego jako języka urzędowego i kościelnego (Biblia Christiana III vs pierwsze tłumaczenie norweskie dopiero w 1853); ślady katolickiego oporu w Hamarkrøniken (I poł. XVI w.)

- przykład czarnych ksiąg - Vinjeboka (ok. 1480)

- kręgi humanistyczne (Bergen, Stavanger, Oslo)

Literatura norweska #2: Późne średniowiecze

10

Kręgi humanistyczne

Bergen:

- Absalon Pedersson Beyer: Bergens kapitelsbok (1552-72), Om Norgis rige (1567)

Stavanger:

- Peder Claussøn Friis: Norriges Beskrivelse (wyd. w XVII w.), Norske Kongers Chronica (tłumaczenie sag Snorrego, ok. 1600)

Oslo:

- Jens Nilssøn: Visitasbøker (zapiski z wizyt, 1593-97), Elegidion (1581), poezja łacińska

- Hallvard Gunnarsson: En lide Aandelig Spørsmaals Bog (Prestepina, 1602), Chronicon regum Norvegiae (1606), Akrostikhis (w formie poezji łacińskiej, 1606)

Literatura norweska #2: Późne średniowiecze

11

Multiple Choice

Językiem urzędowym Norwegii w czasie późnego średniowiecza był

1

duński

2

łaciński

3

norweski

4

francuski

12

Multiple Choice

W którym wieku miał miejsce "zanik" literatury i piśmiennictwa w Norwegii?

1

XVIw.

2

XIVw.

3

XIIIw.

4

XVw.

13

Multiple Select

Które z poniższych dzieł opowiada najwięcej o czarnej śmierci?

1

Jostedalsrypa

2

Diplomatorium Norvegicum

3

Vinjeboka

4

Harmakrøniken

14

Multiple Select

Do kręgu humanistycznego w Oslo nie zaliczamy:

1

Jens Nilssøn

2

Hallvard Gunnarsson

3

Peder Claussøn Friis

4

Absalon Pedersson Beyer

15

Multiple Select

Które z dzieł napisał Hallvard Gunnarsson?

1

Elegidion

2

En lide Aandelig Spørsmaals Bog (Prestepina)

3

Chronicon regum Norvegiae

4

Akrostikhis

5

Bergens kapitelsbok

Literatura norweska #2: Późne średniowiecze

By Małgorzata Trybała

Show answer

Auto Play

Slide 1 / 15

SLIDE