Search Header Logo
PHẢN TƯ: TRẢI NGHIỆM 1 NGÀY SỐNG SONG NGỮ

PHẢN TƯ: TRẢI NGHIỆM 1 NGÀY SỐNG SONG NGỮ

Assessment

Presentation

English

9th - 12th Grade

Practice Problem

Hard

Created by

LINH LY

FREE Resource

6 Slides • 0 Questions

1

Nhiệm vụ: Sống thử 1 ngày như một người song ngữ

By LINH LY

2

media

Quan sát: Tôi cảm thấy rất thoải mái vì đây là ngôn ngữ gốc. Tôi nhận ra mình có xu hướng sử dụng từ ngữ rất giàu cảm xúc, ví dụ: “ấm lòng”, – những từ mà tôi biết rất khó dịch sang tiếng Anh cho đúng cảm xúc.

SÁNG (6h–12h): Chế độ Tiếng Việt

Tôi bắt đầu ngày mới với việc pha cà phê và đọc báo bằng tiếng Việt. Mọi suy nghĩ đều diễn ra rất mượt mà, không gặp trở ngại gì. Tôi lên danh sách việc cần làm bằng tiếng Việt và trò chuyện với bạn về bữa ăn trưa.

3

Quan sát: Tôi chuyển đổi ngôn ngữ rất tự nhiên khi nói về công việc hoặc các chủ đề học thuật. Tuy nhiên, khi nói đến cảm xúc sâu như “mình thấy day dứt lắm” thì lại khó chuyển sang tiếng Anh.

CHIỀU (12h–18h): Chế độ Song ngữ

Trong khung giờ này, tôi cho phép mình “code-switch” – nói chuyện với một đồng nghiệp bằng tiếng Anh đan xen tiếng Việt:

“Em thấy activity này hay đó, maybe we can try it with 11A1 next week.”

Tôi cũng chat với một người bạn du học bằng kiểu trộn:

“Mày nhớ cái hồi dorm tụi mình hay thức tới 3am binge Netflix không?”

media

4

Khó khăn: Khi nói đến các khái niệm liên quan đến gia đình Việt như “hiếu thảo”, “cơm áo gạo tiền”, tôi cảm thấy bất lực vì không tìm được từ phù hợp. Dù có thể paraphrase, nhưng thiếu mất chiều sâu văn hóa.

TỐI (18h–22h): Chế độ Ngoại ngữ

Tôi cố gắng sử dụng 100% tiếng Anh. Tôi gọi điện nói chuyện với một người bạn ở Mỹ, xem phim tài liệu không phụ đề, và viết vài dòng nhật ký bằng tiếng Anh.

media

5

media
media
media
media

Chắc chắn là tiếng Việt, nhất là khi nói về cảm xúc hoặc văn hóa.

​​Ngôn ngữ nào tự nhiên hơn?

Lúc ăn cơm với gia đình.

Khi nào tôi thấy như người Việt?

Khi nào tôi thấy như “người của thế giới”?

Khi nói chuyện với người bạn nước ngoài hoàn toàn bằng tiếng Anh về giáo dục và xã hội.

Giữ cho cả hai ngôn ngữ phát triển cân bằng. Chủ yếu, tôi thấy tiếng Việt vẫn vượt trội

Khó khăn nhất khi sống song ngữ?

6

media

  • Nếu được chọn, tôi vẫn muốn là người song ngữ vì: Tôi có thể mở rộng thế giới của mình, hiểu được cả văn hóa phương Tây lẫn giữ gìn gốc rễ Việt Nam.

  • Điều thú vị nhất là: Có hai hệ tư duy cùng tồn tại trong một cái đầu – đôi khi khiến tôi thấy mình có “hai bản thể”.

  • Lời khuyên: Đừng chỉ học ngôn ngữ – hãy sống với nó. Và đừng quên nuôi dưỡng cả tiếng mẹ đẻ, vì đó là nơi cảm xúc trú ngụ.

Kết luận vui

Nhiệm vụ: Sống thử 1 ngày như một người song ngữ

By LINH LY

Show answer

Auto Play

Slide 1 / 6

SLIDE