
Procedimiento general de la traducción
Authored by Dalila Nieto
World Languages
Professional Development
Used 20+ times

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
10 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Objetivos de la primera fase de proceso de traducción, la lectura del texto.
Un análisis comparativo
Análisis y exploración de diversas posibilidades y problemas para establecer la situación.
Dar una perspectiva general explorando el análisis
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Es necesario adaptar el léxico de la traducción dependiendo de la función del texto
cierto
falso
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Es opcional para un traductor el estar informado sobre los acontecimientos de la actualidad ya que su trabajo consiste en investigar las equivalencias y términos correspondientes.
cierto
falso
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Son fuentes de información que podemos consultar a la hora de comezar con el proyecto de traducción.
Corpus
Artículos traducidos con anterioridad que hablen sobre el tema
Consultar con expertos
Todas las anteriores
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
En cuanto a la consulta con expertos, es necesario que el experto en cuestión nos otorgue el término adecuado en la LT
cierto
falso
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
El proyecto de traducción deberá ser revisado por un tercero, el cual comparará dicho proyecto con el texto original.
cierto
falso
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
El revisor, realizará su trabajo revisando palabra por palabra o renglón por renglón para lograr la naturalidad del conjunto.
cierto
falso
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?