
Traducción Fiel
Authored by Danna Narvaez
English
University
Used 7+ times

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
8 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
15 mins • 1 pt
¿Cuál es la mejor traducción fiel para el siguiente fragmento de un poema?
"In a Wonderland they lie,
Dreaming as the days go by,
Dreaming as the summers die"
En el País de las Maravillas ellos mienten,
Soñando como pasan los días,
Soñando como mueren los veranos
En el País de las Maravillas ellos mienten,
Soñando como los días deciden irse,
Soñando como los veranos llegan a su fin
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
15 mins • 1 pt
¿Cuál es la traducción fiel del siguiente fragmento de un Poema?
"If you are she who comes,
leave me a sign in between trees:
a white veil, a trace in the dust
will suffice in my wretchedness"
Si eres tú quien viene, déjame una señal en medio de los árboles:
Un velo blanco, una huella polvorienta serán suficientes en mi miseria.
Si eres tú la que viene
déjame una señal entre los árboles:
un velo blanco, una huella en el polvo
me bastarán en mi miseria.
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
15 mins • 1 pt
¿Cuál es la posible traducción fiel del fragmento de la canción?
No llores, muñeco de nieve, no me dejes así
Un charco de agua no puede abrazarme, bebé
No llores, muñeco de nieve, no me dejes de esta manera
Un charco no podría abrazarme, baby
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
15 mins • 1 pt
¿Cuál es la posible traducción fiel del fragmento de la canción?
Dime cuál es el movimiento y te tengo, solo estoy actuando así porque me gustas
Dime cuál es el movimiento y te llego, actúo así porque me gustas
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
15 mins • 1 pt
¿Cuál es la traducción fiel de esta cita? "Ninguna persona merece tus lágrimas y quien se las merezca, no te hará llorar"
Anyone deserves your tears and whoever deserves them will not make you cry
Nobody deserves your tears, but whoever deserves them will not make you cry
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
15 mins • 1 pt
¿A cuál cita pertenece esta traducción fiel?
Nosotros andábamos sin buscarnos pero sabíamos que nos encontraríamos
Andábamos sin buscarnos pero sabiendo que andábamos para encontrarnos
Andábamos sin buscar a nadie pero sabiendo que lo encontraríamos
7.
OPEN ENDED QUESTION
15 mins • Ungraded
Explique la diferencia entre traducción literal y traducción fiel
Evaluate responses using AI:
OFF
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?
Similar Resources on Wayground
10 questions
Verdadeiro ou Falso
Quiz
•
University
10 questions
Malla curricular
Quiz
•
University
13 questions
The Little Prince I
Quiz
•
University
11 questions
Welcome back
Quiz
•
University
10 questions
Preguntas sobre Microsoft TEAMS
Quiz
•
University
10 questions
Prueba de Posesivos en Inglés - COLE 2878415 MIERCO
Quiz
•
University
10 questions
A2.2_No1
Quiz
•
University
10 questions
Definite and indefinite article
Quiz
•
University
Popular Resources on Wayground
8 questions
Spartan Way - Classroom Responsible
Quiz
•
9th - 12th Grade
15 questions
Fractions on a Number Line
Quiz
•
3rd Grade
14 questions
Boundaries & Healthy Relationships
Lesson
•
6th - 8th Grade
20 questions
Equivalent Fractions
Quiz
•
3rd Grade
3 questions
Integrity and Your Health
Lesson
•
6th - 8th Grade
25 questions
Multiplication Facts
Quiz
•
5th Grade
9 questions
FOREST Perception
Lesson
•
KG
20 questions
Main Idea and Details
Quiz
•
5th Grade