
pengenalan terjemahan
Authored by kelly .
Other
University
Used 5+ times

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
10 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Dalam bahasa Inggeris, translation berasal daripada perkataan Latin translatum (daripada kata kerja transferre) yang bererti (a)
to carry across
to change words
to express something
to move along
to put it there
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Menurut kamus, peranan penterjemah sebagai satu agen yang mengambil teks asli atau teks sumber dan menukarkannya kepada satu teks dalam bahasa yang berbeza merujuk terjemahan sebagai satu ?
proses
produk
Kaedah
bentuk
peraturan
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Perihal (kerja, usaha, dan sebagainya) menterjemahkan merujuk kepada?
Penterjemah
Produk
Penterjemahan
Matlamat
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
3 mins • 1 pt
Penggantian bahan teks dalam satu bahasa dengan teks yang setara atau sepadan dalam bahasa lain.
Sarjana yang menegaskan pandangan tersebut dengan ialah?
Peter Newmark
J.C Catford
Nida & Taber
Alexander Tytler
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
45 sec • 1 pt
Satu elemen yang konkrit atau hasil yang disempurnakan oleh penterjemah dirujuk sebagai satu ?
Hasil
kaedah
proses
Produk
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
3 mins • 1 pt
Terjemahan ialah penulisan semula karya asal. Semua penulisan semula, tanpa mengira niat, sebenarnya menggambarkan ideologi dan nilai poetika tertentu. Penulisan semula ini juga memanipulasi sastera dalam masyarakat tertentu dengan cara yang tertentu. Penulisan semula yang dihasilkan di bawah pengaruh atau kuasa tetentu boleh membantu mengembangkan sastera dan juga masyarakat. Penulisan semula boleh menghasilkan konsep baru, genre baru, dan alat baru. Sejarah terjemahan merupakan sejarah pembaharuan sastera dengan satu budaya menguasai budaya yang lain.
Siapakan sarjana yang menegaskan pandangan yang telah dikemukakan tersebut?
Peter Newmark
Nida dan Taber
J. Catford
Susan Bassnett dan Andre Lafevere
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
3 mins • 1 pt
Terjemahan boleh merujuk lapangan subjek yang umum. Terjemahan merujuk produk (teks yang diterjemahkan) atau proses (iaitu tindakan untuk menghasilkan terjemahan). Proses terjemahan antara dua bahasa bertulis yang berbeza melibatkan usaha penterjemah untuk meminda teks bertulis daripada bahasa sumber ke dalam teks bertulis dalam bahasa sasaran.
Siapakah sarjana yang menegaskan penyataan berikut?
Jeremy Munday
Asmah Haji Omar
Alexander Tytler
Mark Shuttleworth
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?