Search Header Logo

MOCK ASSIGNMENT #1 - Module 1

Authored by Melina Bittar

English

Professional Development

Used 17+ times

MOCK ASSIGNMENT #1 - Module 1
AI

AI Actions

Add similar questions

Adjust reading levels

Convert to real-world scenario

Translate activity

More...

    Content View

    Student View

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 1 pt

IDENTIFYING Technical Competences of IT Professionals: The Case of Software Engineers

¿Cómo se traduce el ing?

Se traduce como -ando / -endo / -iendo: IDENTIFICANDO (título)

Se traduce como un sustantivo: IDENTIFICACIÓN (título)

La -ing en posición inicial se traduce como: CÓMO IDENTIFICAR (título)

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 1 pt

technical competency levels relevant to Software ENGINEERING

¿Cómo se traduce el -ing?

Se traduce como un sustantivo:   INGENIERÍA en software (sistemas)

Se traduce como -ando / -endo / -iendo: HACIENDO ingeniería de software

Se traduce como un sustantivo:

Software para la INGENIERÍA

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 1 pt

The pyramidal model for professional careers, IDENTIFYING one single professional track...

¿Cómo se traduce el -ing?

Se traduce como: "El modelo piramidal para carreras profesionales, IDENTIFICADAS...", porque el ING se traduce como -ado / -ido.

Se traduce como: "El modelo piramidal para carreras profesionales, QUE IDENTIFICA una sola trayectoria...", porque la estructura sust. + ING se traduce sust. + que + verbo conjugado.

Se traduce como: "El modelo piramidal para carreras profesionales, IDENTIFICANDO...", porque el ING se traduce como -ando / -endo / -iendo

4.

MULTIPLE SELECT QUESTION

45 sec • 1 pt

.... people factors have the strongest influence in DETERMINING the amount of effort ...

¿Cómo se traduce el -ing? (2 opciones son correctas)

La prep. + ING se puede traducir como: "la influencia más fuerte en la DETERMINACIÓN"

La prep. + ING se puede traducir como: "la influencia más fuerte DETERMINANDO"

La prep. + ING se puede traducir como: "la influencia más fuerte AL DETERMINAR"

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 1 pt

The role of human factors in software engineering has emerged since the BEGINNING of the 21st century.

¿Cómo se traduce el -ing?

El ING que funciona como sustantivo se traduce como: AL INICIAR.

El ING que funciona como sustantivo se traduce como: EL COMIENZO.

El ING que funciona como sustantivo se traduce como: INICIANDO.

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 1 pt

... professional profiles which ARE FOUND in Spain’s main Software Development companies.

¿Cómo se traduce la voz pasiva?

Se traduce como: SON ENCONTRADOS (es la traducción lógica/literal de una voz pasiva)

Se traduce como: SE ENCUENTRA (no hay complemento agente; singular)

Se traduce como: SE ENCUENTRAN (no hay complemento agente; plural)

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 1 pt

This WAS FOLLOWED by a quantitative analysis based on investigative surveys ...

¿Cómo se traduce la voz pasiva?

Se traduce como: FUE SEGUIDO (es la traducción lógica / literal de una voz pasiva)

Se traduce como: SE SIGUIÓ (no hay complemento agente / pasado)

Se traduce como: SE SEGUIRÁ (no hay complemento agente / futuro)

Access all questions and much more by creating a free account

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

Already have an account?