
Special Translation Theories Test
Authored by Вячеслав Карабан
Other
Professional Development
Used 5+ times

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
40 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What is the main purpose of the genre theory of translation?
To create a unified consensus on what constitutes a good text-type typology
To provide a systematic analysis of the linguistic, compositional and pragmatic features of a certain genre
To identify, describe and explain the principles, regularities and difficulties of translating types and kinds of texts
To give both practitioners and critics a low level of subjective indices of textual peculiarities
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What is the notion of 'genre-stylistic dominant' (GSD) in the theory of translation?
A form of organization of speech material distinguished within the framework of a particular functional style
A summation of linguistic, compositional and pragmatic features that make up the specifics of the text of a certain genre
A set of communicative purposes recognized by the expert members of the parent discourse community
A category assigned on the basis of external criteria such as intended audience, purpose, and activity type
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What is the main purpose of using corpora in the field of translation?
To analyze the historical development of different text genres
To identify differences in generic structures, conventions and expectations across languages and cultures
To study the syntax and grammar of different languages
To create a unified consensus on what constitutes a good text-type typology
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What are the two types of corpora used in special translation theory studies?
Synchronous corpora and diachronic corpora
Monolingual corpora and multilingual corpora
Comparable corpora and parallel corpora
Static corpora and dynamic corpora
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What are the main criteria for determining the necessity of creating a special theory of translation?
The level of the extent to which the translation requires special comparative conceptual and cognitive analysis
The shared communicative function expressed by means of the same performative verb
The presence of specific lexical units and numerous clichés in the output language
The presence of specific lexical and syntactic arrangement of the material and a common set of function units
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What is the main purpose of a specialized translation theory?
To study the syntax and grammar of different languages
To create a unified consensus on what constitutes a good text-type typology
To identify, describe and explain the principles, regularities and difficulties of translating types and kinds of texts
To explain and forecast the process of translating a text of a certain genre
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What are the central notions of a special translation theory?
Norms governing the features of a text type/genre, factors to be considered when attempting to achieve an equivalent result in translating text types/genres
Linguistic transformations, translation context, and text domain
Text genre, text/genre classification, and translation dominant
Text type, translation context, and text domain
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?