Special Translation Theories Test

Special Translation Theories Test

Professional Development

40 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Siemens Level 1 Hydraulic/Pneumatic #1

Siemens Level 1 Hydraulic/Pneumatic #1

University - Professional Development

37 Qs

Roblox Bedwars

Roblox Bedwars

KG - Professional Development

38 Qs

Anatomy Wk 5: Cardiovascular System

Anatomy Wk 5: Cardiovascular System

Professional Development

40 Qs

Pre-Test : FMEA 4th Edition

Pre-Test : FMEA 4th Edition

Professional Development

40 Qs

Introduction & Terminologies of Fiqh

Introduction & Terminologies of Fiqh

10th Grade - Professional Development

43 Qs

Pogo Challenge II

Pogo Challenge II

Professional Development

40 Qs

Understanding eContent Development Tools

Understanding eContent Development Tools

Professional Development

35 Qs

Bravo Grand Quiz

Bravo Grand Quiz

Professional Development

36 Qs

Special Translation Theories Test

Special Translation Theories Test

Assessment

Quiz

Other

Professional Development

Practice Problem

Easy

Created by

Вячеслав Карабан

Used 4+ times

FREE Resource

AI

Enhance your content in a minute

Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...

40 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What is the main purpose of the genre theory of translation?

To create a unified consensus on what constitutes a good text-type typology

To provide a systematic analysis of the linguistic, compositional and pragmatic features of a certain genre

To identify, describe and explain the principles, regularities and difficulties of translating types and kinds of texts

To give both practitioners and critics a low level of subjective indices of textual peculiarities

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What is the notion of 'genre-stylistic dominant' (GSD) in the theory of translation?

A form of organization of speech material distinguished within the framework of a particular functional style

A summation of linguistic, compositional and pragmatic features that make up the specifics of the text of a certain genre

A set of communicative purposes recognized by the expert members of the parent discourse community

A category assigned on the basis of external criteria such as intended audience, purpose, and activity type

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What is the main purpose of using corpora in the field of translation?

To analyze the historical development of different text genres

To identify differences in generic structures, conventions and expectations across languages and cultures

To study the syntax and grammar of different languages

To create a unified consensus on what constitutes a good text-type typology

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What are the two types of corpora used in special translation theory studies?

Synchronous corpora and diachronic corpora

Monolingual corpora and multilingual corpora

Comparable corpora and parallel corpora

Static corpora and dynamic corpora

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What are the main criteria for determining the necessity of creating a special theory of translation?

The level of the extent to which the translation requires special comparative conceptual and cognitive analysis

The shared communicative function expressed by means of the same performative verb

The presence of specific lexical units and numerous clichés in the output language

The presence of specific lexical and syntactic arrangement of the material and a common set of function units

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What is the main purpose of a specialized translation theory?

To study the syntax and grammar of different languages

To create a unified consensus on what constitutes a good text-type typology

To identify, describe and explain the principles, regularities and difficulties of translating types and kinds of texts

To explain and forecast the process of translating a text of a certain genre

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What are the central notions of a special translation theory?

Norms governing the features of a text type/genre, factors to be considered when attempting to achieve an equivalent result in translating text types/genres

Linguistic transformations, translation context, and text domain

Text genre, text/genre classification, and translation dominant

Text type, translation context, and text domain

Create a free account and access millions of resources

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

Already have an account?