Final Test: Pali, Sanskrit in Thai

Final Test: Pali, Sanskrit in Thai

University

8 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

คำยืมภาษาบาลีและสันสกฤต

คำยืมภาษาบาลีและสันสกฤต

University

10 Qs

ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย

ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย

7th Grade - University

10 Qs

การทดสอบความรู้พื้นฐานพินอิน

การทดสอบความรู้พื้นฐานพินอิน

University

10 Qs

บาลี ม.6

บาลี ม.6

7th Grade - University

10 Qs

บาลี ม.3

บาลี ม.3

7th Grade - University

10 Qs

การเพิ่มเสียงของคำในภาษาไทย

การเพิ่มเสียงของคำในภาษาไทย

University

10 Qs

ทดสอบก่อนเรียน เรื่อง สังขยา

ทดสอบก่อนเรียน เรื่อง สังขยา

7th Grade - University

10 Qs

คำควบกล้ำ

คำควบกล้ำ

3rd Grade - University

10 Qs

Final Test: Pali, Sanskrit in Thai

Final Test: Pali, Sanskrit in Thai

Assessment

Quiz

World Languages

University

Medium

Created by

Sitthiches Chenruay

Used 2+ times

FREE Resource

8 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

  1. ทำไมเราจึงต้องเรียน ภาษาบาลีสันสกฤตในภาษาไทย?

  2. Why do we have to learn 'Pali and Sanskrit in Thai'?

There are so many loan words from Pali and Sanskrit in Thai language.

มีคำยืมในภาษาไทยมากมายที่มาจากภาษาบาลีและภาษาสันสกฤต

To understand the culture of Thai origin.

เพื่อให้เข้าใจวัฒนธรรมจากแหล่งกำเนิดของไทย

To understand how Pali and Sanskrit influence on modern Thai society.

เพื่อให้เข้าใจว่าภาษาบาลีสันสกฤตมีอิทธิพลต่อสังคมสมัยใหม่ของไทยอย่างไร

To show how well you can use Pali or Sanskrit in daily life.

เพื่อแสดงว่าท่านสามารถใช้ภาษาบาลีหรือภาษาสันสกฤตดีเพียงใดในชีวิตประจำวัน

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

ข้อใดบอกความแตกต่างระหว่างภาษาบาลีและภาษาสันสกฤตได้ถูกต้อง

Which item can identify the differences between Pali and Sanskrit correctly?

ภาษาบาลีมีพยัญชนะ 33 ตัว

ส่วนภาษาสันสกฤตมีพยัญชนะ 44 ตัว

Pali has 33 consonants, while Sanskrit has 44 consonants.

ภาษาบาลีมีสระประสมขั้นวฤทธิ์ ส่วนภาษาสันสกฤตมีสระประสมเพียงขั้นคุณ

Pali has vṛddhi diphthong vowels, but Sanskrit has only guṇa vowels.

ตัวสะกดตัวตาม (สังโยค) ในภาษาบาลีต้องเป็นไปตามกฎพยัญชนะวรรค ส่วนภาษาสันสกฤตไม่จำเป็น

In Pali, it's compulsory to have agreement on place of articulation for clusters, but in Sanskrit, it is not.

ภาษาบาลี นิยมใช้ ร หัน, คำควบกล้ำ และสระเกิน เช่น บรรยาย ไมตรี อาหุไนยบุคคล เป็นต้น

ส่วนภาษาสันสกฤต ไม่นิยม

Pali tends to use r hal (derived from repha), cluster, and syllabic vowels e.g. paryāya, maitrī, āhunaiyapuggala, while Sanskrit does not.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

ข้อใดเป็นปัจจัยหลักที่ทำให้มีคำยืมภาษาบาลีสันสกฤตในภาษาไทยจำนวนมาก

Which one is the main factor that Thai borrows many Pali and Sanskrit words?

การค้าขาย

Merchandise

วิทยาการ

Science

ศาสนา

Religion

อำนาจการปกครอง

Authority

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

การเปลี่ยนแปลงเสียงสระจากภาษาสันสกฤตสู่ภาษาบาลี มีหลายวิธี ยกเว้นข้อใด

Which one is not the method of vowel sound change from Sanskrit to Pali?

โลป

deletion

การลบสระ

ทีฆ

lengthening

ทำให้เสียงยาวขึ้น

สฺวรภกฺติ/อาคม

insertion

แทรกสระ

สญฺโญค

gemination

ทำให้เป็นเสียงพยัญชนะซ้อน

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

ข้อใด เป็นวิธีการเปลี่ยนแปลงเสียงของคำยืมภาษาบาลีสันสกฤตในภาษาไทยที่พบมากที่สุด

Which one is the most frequent sound change of the loanwords from Sanskrit, Pali to Thai?

สฺวรภกฺติ/อาคม

epenthesis/insertion

แทรกสระ

โลป

apocope

ลบสระท้ายคำ

วิการ

strengthening

เปลี่ยนเสียงสระ

อาเทส

change place of articulation

เปลี่ยนฐานกรณ์

6.

MATCH QUESTION

1 min • 5 pts

Match the following

จับคู่ การเปลี่ยนแปลงเสียงจากศัพท์เดิมสันสกฤต เป็น ภาษาบาลีให้ถูกต้อง

Match the correct sound change from original Sanskrit words to Pali words correctly

इसि

อิสิ

isi

श्री

ศรี

śrī

सिरि

สิริ

siri

प्रत्यय​

ปฺรตฺยย

pratyaya

वुड्ढि

วุฑฺฒิ

vuḍḍhi

ऋषि

ฤษิ

ṛṣi

प्च्च्य​

ปจฺจย

piccata

गुरु

คุรุ

guru

गरु

ครุ

garu

वृद्धि

vṛddhi

วฤทฺธิ

7.

MATCH QUESTION

1 min • 5 pts

จับคู่ตัวอย่างการเปลี่ยนแปลงเสียงคำศัพท์ภาษาสันสกฤตสู่ภาษาบาลี กับคำศัพท์ที่ใช้เรียกกลวิธีการเปลี่ยนแปลงเสียง (Terminology)

progressive assimilation

กลมกลืนตามหลัง

धान्य​ dhānya ธานฺย 'corn, grain' > धञ्ञ​ dhañña ธญฺญ

shortening

รสฺส

शब्द​ śabda ศพฺท 'คำ' > सद्द​ sadda สทฺท 'คำ'

regressive assimilation

กลมกลืนตามหน้า

तृष्ण tṛṣṇa ตฤษฺณ 'ความอยาก' ​> तण्ह​ taṇha ตณฺห 'ความอยาก'

 metathesis

สลับเสียง

पुत्र​ putra ปุตฺร 'ลูกชาย' > पुत्त​ putta ปุตฺต 'ลูกชาย'

epenthesis

สฺวรภกฺติ

แทรกเสียงสระ

आर्य​ ārya อารฺย 'ผู้เจริญ' > अरिय​ ariya อริย

8.

CLASSIFICATION QUESTION

3 mins • 1 pt

จัดประเภทคำศัพท์ที่ยืมมาจากภาษาสันสกฤต > ภาษาบาลี > ภาษาไทย> วิธีการเปลี่ยนแปลงเสียง

Groups:

(a) संस्कृत​ saṃskṛta สันสกฤต

,

(b) पालि pāli ปาลิ

,

(c) ไทย

,

(d) Sound Change Process

มรรค [mák̚] /มารค [mâːk̚]

रुक्ख​ rukkha รุกฺข

หัสดิน [hat.sa.din], หัตถี hatthī

สาวก [sǎː.wŏk̚]

อินทร์ [ʔin̚]

सावक​ sāvaka สาวก

shortening รสฺส, apocope ลบเสียงสระท้าย

deletion > apocope

apocope

हस्तिन् hastin หสฺตินฺ

พฤกษ์ [pʰrɨ́k̚] รุกข (ใช้ในคำสมาสเท่านั้น)

श्रावक​ śrāvaka ศฺราวก

इन्द​ inda อินฺท

हत्थी hatthī หตฺถี

मार्ग​ mārga มารฺค

change vowel feature

इन्द्र​

इन्द्र​ indra อินฺทฺร

मग्ग​ magga มคฺค

metathesis, geminate, aspirated,

वृक्ष​ vṛkṣa วฤกฺษ