Mid-Test Translation

Mid-Test Translation

University

39 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

I3 Review U8-9

I3 Review U8-9

University

40 Qs

[Sun*_Internship] IQ Quizzes

[Sun*_Internship] IQ Quizzes

University

40 Qs

PTS kelas 7 Bahasa Inggris

PTS kelas 7 Bahasa Inggris

7th Grade - Professional Development

35 Qs

HCT LSC 0306 B1 Spring Vocabulary List 2

HCT LSC 0306 B1 Spring Vocabulary List 2

6th Grade - University

42 Qs

Poetry Review

Poetry Review

8th Grade - University

42 Qs

LIntroTU5-6

LIntroTU5-6

University

40 Qs

personal pro / possessives

personal pro / possessives

University

40 Qs

Conversation

Conversation

University

38 Qs

Mid-Test Translation

Mid-Test Translation

Assessment

Quiz

English

University

Practice Problem

Hard

Created by

Hasnani M.Hum

Used 1+ times

FREE Resource

AI

Enhance your content in a minute

Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...

39 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 5 pts

What is the most basic definition of translation?

Oral communication between languages
Written transfer of a text from one language to another
A comparison between two languages
Literary adaptation

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 5 pts

In addition to language proficiency, what is crucial for a translator?

Knowledge of source language culture and subject-specific knowledge
Speaking skills of the target language
Listening comprehension skills of the source language
Interpersonal skills

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 5 pts

What does a translator need to pay attention to in terms of language proficiency?

Source language only
Target language only
Both source and target languages
Non-verbal communication

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 5 pts

Why is subject-specific knowledge important for a translator?

It facilitates understanding of cultural nuances in the source language.
It fosters reading comprehension skills in the target language.
It challenges translator to become an avid reader.
It facilitates communication skills in both the source and target language.

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 5 pts

What are some of the sub-disciplines within translation studies?

Computer assisted translation studies
Interpreting studies, audio-visual translation studies, corpus-based translation studies

Pragmatics translation studies

Sociolinguistic translation studies

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 5 pts

Explain the difference between interpreting and translating in the context of translation studies.

Interpreting is visual, translating is auditory.

Interpreting is oral, translating is written.

Interpreting is written, translating is oral.

Interpreting is simultaneous, translating is consecutive.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 5 pts

What does NOT describe the characteristics of interpreting?

It requires quick decision-making.

There is no review or editing during interpreting.

The urgency affects the linguistic outcome.

It generally takes place in low-stakes situations.

Create a free account and access millions of resources

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

Already have an account?