
QUIZ Perkembangan Sastra Banding dan Kajian Pengaruh
Authored by Fauzi Rahman
Social Studies
University
Used 1+ times

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
18 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Apa yang dimaksud dengan analogi dalam kajian pengaruh sastra?
Menyiratkan adanya penjiplakan dalam karya sastra
Mengacu pada adaptasi karya sastra lintas budaya
Menunjukkan adanya persamaan sosial-psikologis dalam pengucapan
Merujuk pada penerjemahan karya sastra dari bahasa lain
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Apa perbedaan antara afinitas dan analogi dalam kajian sastra bandingan?
Afinitas mengacu pada persamaan budaya, sementara analogi pada kemiripan isi
Afinitas terkait dengan kemiripan unsur intrinsik, sedangkan analogi lebih pada persamaan sosial-psikologis
Afinitas menekankan adaptasi bahasa, sementara analogi fokus pada transformasi medium
Keduanya lebih berfokus pada kesamaan konteks sejarah
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Apa yang dimaksud dengan tradisi dalam kajian sastra bandingan?
Kecenderungan untuk mengadaptasi karya dari bahasa asli ke bahasa baru
Adanya persamaan karya sastra yang disebabkan oleh budaya atau tradisi tertentu
Proses mengubah unsur-unsur budaya dalam karya sastra menjadi lebih universal
Menunjukkan pengaruh dari karya sastra lain dalam hal bentuk dan tema
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Apa yang dimaksud dengan transformasi dalam konteks sastra bandingan?
Proses memindahkan teks ke bahasa lain tanpa mengubah tema
Memodifikasi isi karya agar lebih relevan dalam konteks lokal
Proses mengubah sebuah karya dari satu medium ke medium lain tanpa mengubah tema utama
Mengadaptasi karya sastra dengan perubahan besar pada strukturnya
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Novel "Laskar Pelangi" yang diubah menjadi film adalah contoh dari...
Transformasi dari medium teks ke medium visual
Proses penerjemahan lintas budaya
Adaptasi dari satu bahasa ke bahasa lain
Bentuk penjiplakan cerita dalam medium baru
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Apa tantangan utama dalam proses terjemahan karya sastra?
Mengubah gaya bahasa agar sesuai dengan budaya baru
Menyesuaikan elemen-elemen lokal dengan kebebasan yang lebih besar
Mengadaptasi teks secara kreatif tanpa menghilangkan pesan asli
Mempertahankan makna, nuansa, dan struktur teks asli saat dipindahkan ke bahasa lain
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Contoh terjemahan yang melibatkan adaptasi budaya adalah...
Laskar Pelangi yang diubah menjadi film dan musikal
Romeo and Juliet yang diadaptasi menjadi cerita dengan latar Indonesia
Novel luar negeri yang diubah ke dalam konteks Indonesia
Mahabharata yang diterjemahkan dari Sanskerta ke bahasa Indonesia
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?