
Translation Techniques Quiz
Authored by Yến Bảo
English
University
Used 3+ times

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
20 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Which of the following should a translator ensure when translating the meaning of a text?
Adding extra information to clarify the text
Changing the meaning to fit the target language better
Reflecting the meaning of the original text accurately
Ignoring underlying implications to focus on direct meaning
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
If a word's dictionary meaning is unclear, what should a translator do?
Use the most common meaning of the word
Ignore the word and proceed with the translation
Consider other possible meanings based on context
Always choose the most formal meaning
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
When translating the phrase "He was limp with fatigue," how should a translator approach the translation?
Translate the phrase directly without modification
Translate it to convey the underlying meaning, such as "Anh ta mệt mỏi đến nỗi không thể cử động"
Omit the fatigue part as it may not be necessary
Translate "limp" literally
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What should a translator consider when dealing with formal or fixed expressions?
Translate them as they appear in the original
Make them sound informal to match the target language
Determine the level of formality required and adjust accordingly
Omit them if they do not fit into the target culture
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Which of the following is an example of a situation where the order of words in the translation should match the original?
When the structure of the original sentence is very complex
When the emphasis is placed on certain words in the original
When the translation is meant to sound more casual
When the target language uses different tenses
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What is an example of a diplomatic term that might sound unnatural in translation?
"Khúc quẹo ngoại giao"
"Hãy biết thương yêu đồng loại"
"The ideal condition of equal start"
"She did it with reluctance"
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Which of the following should be avoided in translation?
Directly translating idiomatic expressions when possible
Using a close equivalent of the idiom in the target language
Forcing idiomatic expressions into the translation when they do not work
Using non-idiomatic language for clarity
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?
Similar Resources on Wayground
20 questions
IB1 - Unit 4 Review
Quiz
•
University
16 questions
test unit 10
Quiz
•
University
20 questions
CAE - Lesson 5
Quiz
•
University
15 questions
Camp vocabularies: meeting 10
Quiz
•
University
17 questions
Yes/No Questions Quiz
Quiz
•
11th Grade - University
17 questions
English Language Quiz
Quiz
•
9th Grade - University
18 questions
Intermediate Work Vocab Quiz
Quiz
•
University
20 questions
Mini-Test 3 English for Communication
Quiz
•
University
Popular Resources on Wayground
15 questions
Fractions on a Number Line
Quiz
•
3rd Grade
20 questions
Equivalent Fractions
Quiz
•
3rd Grade
25 questions
Multiplication Facts
Quiz
•
5th Grade
29 questions
Alg. 1 Section 5.1 Coordinate Plane
Quiz
•
9th Grade
22 questions
fractions
Quiz
•
3rd Grade
11 questions
FOREST Effective communication
Lesson
•
KG
20 questions
Main Idea and Details
Quiz
•
5th Grade
20 questions
Context Clues
Quiz
•
6th Grade