Copyediting at The New Yorker

Copyediting at The New Yorker

Assessment

Interactive Video

Created by

Amelia Wright

English, Journalism

10th - 12th Grade

4 plays

Easy

09:48

The video discusses the role of copy editors at The New Yorker, highlighting the meticulous nature of their work and the importance of adhering to house style. It contrasts the mechanical process of copyediting with the interpretive role of query proofreading. The speaker shares examples of common mistakes and reader feedback, emphasizing the challenges faced by copy editors. The video also delves into specific grammar and punctuation issues, illustrating the complexities of maintaining consistency and accuracy in editing.

Read more

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE

30 sec • 1 pt

What is the primary focus of a copy editor at The New Yorker?

2.

MULTIPLE CHOICE

30 sec • 1 pt

How does query proofreading differ from copyediting?

3.

MULTIPLE CHOICE

30 sec • 1 pt

What is the speaker's ultimate goal in their role as a copy editor?

4.

MULTIPLE CHOICE

30 sec • 1 pt

What mistake did a reader point out regarding the term 'no-nothingism'?

5.

MULTIPLE CHOICE

30 sec • 1 pt

What is a common criticism of The New Yorker's punctuation style?

6.

MULTIPLE CHOICE

30 sec • 1 pt

What is the role of an editor in relation to a writer?

7.

MULTIPLE CHOICE

30 sec • 1 pt

How does the speaker describe their reputation among writers?

8.

MULTIPLE CHOICE

30 sec • 1 pt

What grammatical issue did the speaker face with the phrase 'everyone held their breath'?

9.

MULTIPLE CHOICE

30 sec • 1 pt

What was the speaker's reaction to the use of 'mic'ed' in a story?

10.

MULTIPLE CHOICE

30 sec • 1 pt

What does the speaker suggest as an alternative to 'everyone held their breath'?

Explore all questions with a free account

or continue with
Microsoft
Apple
Others
By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy
Already have an account?