
Theory of Translation
Authored by Dinh Thi Hong Thuong
English
University
Used 4+ times

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
10 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
5 mins • 1 pt
Which of the following is NOT a definition of translation according to the sources?
Translation consists of changing one state of form to another, to turn into one's own of another language.
Translation is expressing something spoken or written in another language.
Translation is rendering the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text.
Translation is the art of replacing a text in one language for a text in another language.
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
5 mins • 1 pt
Why is translation important?
It allows for communication across language barriers, facilitating understanding between different speech communities.
It helps to preserve dying languages.
It creates job opportunities for bilingual people.
It enables literary works to be enjoyed by a wider audience.
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
5 mins • 1 pt
When did the first traces of translation appear?
3000 BC during the Egyptian Old Kingdom
300 BC during the Roman Empire
1522 with Luther's Bible translation
1611 with King James's Bible translation
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
5 mins • 1 pt
Which of the following texts is considered a foundational document in the history of translation?
The Epic of Gilgamesh
The Iliad
Luther's Bible translation
The Canterbury Tales
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
5 mins • 1 pt
What contributed to the 20th century being labeled 'the age of translation'?
Increased literacy rates worldwide.
The growth of international agreements and organizations.
Advancements in machine translation technology.
The rise of global tourism.
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
5 mins • 1 pt
What is NOT listed as a factor contributing to the increased demand for translation in the 20th century?
Technological advancements.
Simultaneous publication of books in multiple languages.
Growth in world communication.
The decline of colonialism.
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
5 mins • 1 pt
Which of the following is NOT a pre-translation consideration in general?
Reading the text to understand its content and analyze it from a translator's perspective.
Determining the intention of the text and the translator.
Considering the text style and target readership.
Researching the historical context of the source language.
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?