Câu hỏi trắc nghiệm về dịch thuật

Câu hỏi trắc nghiệm về dịch thuật

University

20 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

OlimpiADE : Simple English

OlimpiADE : Simple English

4th Grade - University

20 Qs

Translation

Translation

6th Grade - University

15 Qs

Nouns

Nouns

1st Grade - University

20 Qs

Foreign Words We Have Assimilated in English

Foreign Words We Have Assimilated in English

12th Grade - University

15 Qs

Spanish to English Practice

Spanish to English Practice

5th Grade - University

15 Qs

Foreign Words in English Language

Foreign Words in English Language

5th Grade - University

15 Qs

U5 Practice (Interchange 1)

U5 Practice (Interchange 1)

University

20 Qs

English Quiz D-1

English Quiz D-1

KG - Professional Development

15 Qs

Câu hỏi trắc nghiệm về dịch thuật

Câu hỏi trắc nghiệm về dịch thuật

Assessment

Quiz

English

University

Medium

Created by

Nguyễn Linh

Used 2+ times

FREE Resource

20 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 1 pt

What does the "Transference" procedure in translation mean?

Retaining the original word without change

Adjusting the original word according to the target language's rules

Providing a detailed explanation of the meaning

Changing the grammatical structure

Answer explanation

The "Transference" procedure in translation involves retaining the original word without change, preserving its form and meaning in the target language. This is why the correct answer is "Retaining the original word without change."

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 1 pt

When applying "Naturalization" to the word "karaoke," what does the translator do?

Retain the word "karaoke"

Adjust the spelling or pronunciation to conform to the target language's norms

Explain the meaning of "karaoke" in a detailed description

Replace "karaoke" with a culturally equivalent phrase

Answer explanation

When naturalizing 'karaoke', the translator adjusts its spelling or pronunciation to fit the norms of the target language, making it easier for speakers to pronounce and understand, rather than retaining or replacing it.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 1 pt

What is the main difference between "Cultural Equivalent" and "Functional Equivalent"?

Cultural Equivalent is used for detailed explanations while Functional Equivalent is not

Cultural Equivalent replaces a word based on cultural factors, whereas Functional Equivalent focuses on the term's function

Cultural Equivalent retains the original word, while Functional Equivalent changes it

Cultural Equivalent is only applied to technical terms, and Functional Equivalent to common words

Answer explanation

The correct choice highlights that Cultural Equivalent adapts words based on cultural context, while Functional Equivalent emphasizes the role or function of the term in communication, making it essential for accurate translation.

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 1 pt

What is the purpose of the "Descriptive Equivalent" procedure?

To retain the original structure of the source word

To explain the meaning of the term with detailed description

To change the grammatical structure of the sentence

To use a synonym to convey the main idea

Answer explanation

The "Descriptive Equivalent" procedure aims to clarify a term by providing a detailed description of its meaning, making it easier to understand rather than just changing structure or using synonyms.

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 1 pt

Which of the following is an example of "Through-translation"?

Translating "karaoke" as "karaokê"

Directly translating "The term 'karaoke' originated in Japan…" as "The term 'karaoke' originated in Japan…"

Adding an explanatory note for "karaoke"

Providing a detailed description of the meaning of "karaoke"

Answer explanation

The correct choice is the direct translation of the phrase, which exemplifies 'Through-translation' by maintaining the original term 'karaoke' while translating the surrounding context.

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 1 pt

"Shift or Transposition" mainly involves changing what?

Retaining the original word as a loan word

Adjusting the grammatical structure of the sentence

Changing the pronunciation of the word

Modifying the capitalization of the borrowed word

Answer explanation

'Shift or Transposition' primarily involves adjusting the grammatical structure of a sentence to fit the context of the language being used, making this the correct choice.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 1 pt

What is the goal of the "Modulation" procedure in translation?

Retaining the original word

Expressing the same idea from a different perspective or in a different manner

Condensing the sentence to make it shorter

Expanding the sentence to add more detail

Answer explanation

The goal of the "Modulation" procedure in translation is to express the same idea from a different perspective or in a different manner, allowing for more natural and contextually appropriate translations.

Create a free account and access millions of resources

Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports
or continue with
Microsoft
Apple
Others
By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy
Already have an account?