
Quiz o nieprzekładalności terminów specjalistycznych
Authored by Ola R
World Languages
University
Used 3+ times

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
18 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Kto negował możliwość dokonania przekładu wśród znanych autorów?
Tolkien
Hemingway
Orwell
Cervantes
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Jakie tezy o nieprzekładalności są związane z Ludwikiem Weisgerberem?
Języki odzwierciedlają rzeczywistość obiektywnie
Języki są identyczne
Języki są nieprzekładalne
Języki są uniwersalne
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Co głosi hipoteza Sapira-Whorfa?
Język jest przypadkowym narzędziem
Język kształtuje percepcję rzeczywistości
Język jest jedynie narzędziem komunikacji
Język nie wpływa na percepcję rzeczywistości
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Jakie podejście do nieprzekładalności prezentuje Susan Bassnett-McGuire?
Ekwiwalencja formalna
Skrajne relatywizm
Absolutna nieprzekładalność
Interakcja języka i kultury
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Jakie są przyczyny nieprzekładalności terminów specjalistycznych?
Różnice w idiomatyce
Różnice w morfologii
Różnice w gramatyce
Różnice w kulturze
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Jakie techniki tłumaczeniowe proponuje Halina Dzierżanowska?
Tłumaczenie syntaktyczne
Zapożyczenie i neologizm
Tłumaczenie dosłowne
Tłumaczenie literackie
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Jakie są uniwersalia językowe?
Cechy unikalne dla jednego języka
Cechy wspólne dla wszystkich języków
Cechy tylko literackie
Cechy tylko gramatyczne
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?