VARIEDADES LINGÜÍSTICAS

VARIEDADES LINGÜÍSTICAS

11th Grade

6 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Bien dit French 1 Chapter 8 Part 2

Bien dit French 1 Chapter 8 Part 2

KG - Professional Development

10 Qs

Geografía Física y Geografía Humana de Colombia

Geografía Física y Geografía Humana de Colombia

11th Grade

10 Qs

Saneamento Básico

Saneamento Básico

10th Grade - University

10 Qs

Ce știm despre Internet?

Ce știm despre Internet?

4th Grade - University

10 Qs

Legambiente

Legambiente

1st Grade - Professional Development

10 Qs

ICFES VERSION 2 LECTURA CRÍTICA - FILOSOFÍA

ICFES VERSION 2 LECTURA CRÍTICA - FILOSOFÍA

11th Grade

10 Qs

Complementos de la oración.

Complementos de la oración.

1st - 12th Grade

10 Qs

Quinto Diversificado

Quinto Diversificado

11th Grade

10 Qs

VARIEDADES LINGÜÍSTICAS

VARIEDADES LINGÜÍSTICAS

Assessment

Quiz

Education

11th Grade

Practice Problem

Medium

Created by

Dialys Maria

Used 4+ times

FREE Resource

AI

Enhance your content in a minute

Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...

6 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Un joven cartagenero dice: “Ajá, ¿y tú qué más, pues?”, mientras un joven de Pasto dice: “¿Y usted cómo ha estado?”

Este es un claro ejemplo de variedad:

Diacrónica, porque los dos jóvenes tienen edades diferentes.

Diatópica, porque el modo de hablar cambia según la región.

Diatópica, porque uno es más formal que el otro.

Diacrónica, porque el lenguaje ha cambiado con el tiempo.

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

En un mural del centro histórico de Cartagena aparece este fragmento de una crónica antigua: “Las naos arribaron al puerto en tiempo de bonanza, e los marineros descendieron a tierra.” Este es un tipo de variedad:

Diatópica, porque el texto fue escrito en el Caribe.

Diatópica, porque los marineros eran extranjeros.

Diacrónica, porque es un lenguaje informal.

Diacrónica, porque refleja cómo se escribía el español en siglos pasados.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

En un programa de televisión nacional, un personaje costeño dice: "Ajá, ¿y tú qué más, pelao?". Otro personaje paisa responde: "¡Pues muy bien, mijo, y vos qué contás!".

¿Cuál de las siguientes afirmaciones explica mejor este intercambio?

Cada personaje usa un dialecto que refleja su nivel educativo.

El uso del lenguaje en los personajes refleja sus emociones.

Se manifiestan diferencias propias de las regiones de donde provienen.

Se evidencia una diferencia de registro formal e informal.

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Observa las siguientes palabras:

  • Agora (ahora)

  • Fablaban (hablaban)

  • Muyer (mujer)

  • Estas palabras aparecen en un poema del siglo XIII. ¿Qué fenómeno se puede identificar en su uso?

El autor emplea jergas para representar un grupo social.

Las palabras muestran cómo ha evolucionado el idioma con el tiempo.

El texto utiliza palabras modernas para dar énfasis.

El autor mezcla varias lenguas en un solo texto.

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Un joven que vive en un barrio popular dice: "Parce, me pillé esa serie y está brutal." Mientras tanto, un profesor universitario expresa: "Vi esa serie recientemente y me pareció excelente."

¿Cuál afirmación describe mejor esta situación?

Se evidencia la influencia de su nivel educativo y entorno social.

La diferencia radica únicamente en el propósito comunicativo.

Los hablantes reflejan su origen geográfico en sus expresiones.

Ambos hablantes usan un lenguaje técnico.

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Una misma persona escribe el siguiente mensaje por WhatsApp a un amigo:
"Nos vemos al rato, bro. 😎"
Y también redacta este correo para su jefe:
"Cordial saludo. Quedo atento a su confirmación para la reunión."

¿Qué explica mejor el cambio entre ambos enunciados?

El cambio se debe a la región de origen del hablante.

El hablante mezcla niveles de lengua culta y vulgar.

El hablante está usando una variedad diacrónica.

Cambia su manera de hablar según el contexto y el interlocutor.