Intro à la traductologie_quiz 1

Intro à la traductologie_quiz 1

University

25 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

le fonctionnement de l'économie

le fonctionnement de l'économie

11th Grade - University

20 Qs

Le patrimoine culturel

Le patrimoine culturel

University

20 Qs

Les tracas étudiants

Les tracas étudiants

University

20 Qs

CM 3/4 Pathoclinique TCC Chapitre 1:Les émotions

CM 3/4 Pathoclinique TCC Chapitre 1:Les émotions

University

24 Qs

Le fonctionnement de l'économie

Le fonctionnement de l'économie

University

26 Qs

Quizz hypothèses excel

Quizz hypothèses excel

University

23 Qs

La communication interpersonnelle

La communication interpersonnelle

University

20 Qs

Intro à la traductologie_quiz 1

Intro à la traductologie_quiz 1

Assessment

Quiz

Social Studies

University

Medium

Created by

Ksenia G

Used 1+ times

FREE Resource

25 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 1 pt

Quelle découverte archéologique a joué un rôle essentiel dans le déchiffrement des hiéroglyphes égyptiens ?

Le Code de Hammurabi

La Pierre de Rosette

Les Manuscrits de la Mer Morte

Les Tablettes d'Ur

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 1 pt

Qui a réussi, en 1822, à interpréter les signes hiéroglyphiques comme combinant éléments phonétiques et idéographiques ?

Thomas Young

Jean-François Champollion

Noam Chomsky

Eugene A. Nida

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 1 pt

Quel traducteur latin du IVe siècle est célèbre pour sa Vulgate ?

Saint Jérôme

Cicéron

Dante Alighieri

John Wyclif

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 1 pt

Quel terme décrit la période de renouveau intellectuel caractérisée par la traduction d’œuvres arabes en latin aux XIIe et XIIIe siècles ?

Renaissance carolingienne

Renaissance du XIIe siècle

Renaissance italienne

Renaissance baroque

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 1 pt

Quel inventeur est associé à l’imprimerie, facteur déterminant pour la diffusion des traductions à la Renaissance ?

Johannes Gutenberg

James S. Holmes

Hans Vermeer

Richard Clay

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 1 pt

Le concept des « Belles Infidèles » au XVIIe–XVIIIe siècles valorise principalement :

La fidélité absolue au texte original

La traduction mot à mot

L’adaptation technique

L’élégance stylistique dans la langue cible

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

45 sec • 1 pt

Qui a formalisé la distinction entre traduction interlinguale, intralinguale et intersémiotique ?

James S. Holmes

Noam Chomsky

Roman Jakobson

Katharina Reiss

Create a free account and access millions of resources

Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports
or continue with
Microsoft
Apple
Others
By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy
Already have an account?