
Cultura y Lengua Guaraní en Paraguay
Interactive Video
•
Education
•
12th Grade
•
Practice Problem
•
Medium
Elton conceição
Used 2+ times
FREE Resource
9 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
¿Qué significa la palabra "Jopara" en Paraguay?
Un tipo de baile tradicional.
Una mezcla de idiomas.
Un plato típico de carne.
Un dialecto antiguo.
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
¿Cuáles son los dos idiomas oficiales de Paraguay?
Español y Portugués.
Guaraní y Quechua.
Español y Guaraní.
Portugués y Guaraní.
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
El encuentro entre las do lenguas es posible porque?
los hablantes conocen más el guarany y poco el español.
Las personas utilizan más el guarany en su cotidiano que el español.
las personas desarollaron las dos lenguas de acuerdo a sus necesidades linguísticas.
los hablantes usan las dos lenguas ´para hacer una distinción entre los jóvenes y los viejos.
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
¿Cuál es la función principal de añadir morfemas guaraníes a las palabras en español en el jopara?
Crear nuevas palabras con significados completamente diferentes.
Atenuar una orden o convertir un imperativo en afectivo.
Hacer las frases más cortas y directas.
Indicar el origen geográfico del hablante.
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
¿Qué diferencia clave existe entre el alfabeto guaraní y el español, según el video?
El guaraní tiene menos letras y más vocales que el español.
El español tiene más letras y menos vocales que el guaraní.
El guaraní no tiene las letras C ni Z, a diferencia del español.
El español no tiene tildes en las palabras agudas, a diferencia del guaraní.
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
¿Qué papel juega el guaraní en la sociedad paraguaya, más allá de ser un idioma?
Es un idioma exclusivo de las zonas rurales.
Es un elemento de cohesión social.
Se utiliza principalmente en contextos formales.
Es una lengua en peligro de extinción.
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Durante la época de represión del guaraní, ¿cómo se castigaba a los niños que lo hablaban en las escuelas?
Se les prohibía asistir a clases por un tiempo.
Se les obligaba a arrodillarse sobre sal gruesa o maíz.
Se les asignaban tareas adicionales de español.
Se les expulsaba permanentemente de la escuela.
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Microsoft
or continue with
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?