
Translation vs Interpreting
Presentation
•
English
•
University - Professional Development
•
Practice Problem
•
Hard
Patricia Angelina
Used 18+ times
FREE Resource
19 Slides • 0 Questions
1
Consecutive Interpreting
Meeting 2
2
Translation
Transfer message in written form
Easy access to reference books
Skills to understand SL (Source Language) and to write well in TL (Target Language)
Final product is invariably longer
3
Interpreting
Transfer message in verbal form
Interpreter is assumed to know every single word uttered by the speakers
Skills to transfer meaning of SL and to speak in TL comprehensibly
Outcome is shorter
4
Conclusion
An interpreter, therefore, has to be able to translate in both directions (both languages, source and receptor languages) on the spot, WITHOUT using dictionaries or other supplemental reference materials.
5
Interpreting Flow
6
Relay Interpreting Flow
7
8
Interpreters' Booth
9
Conference Interpreting
10
VIEW FROM INSIDE THE BOOTH
11
SEMI-FORMAL CONFERENCE INTERPRETING
12
INFORMAL CONFERENCE INTERPRETING
13
COURT INTERPRETING
14
15
Evaluation Points
Voice
Completeness
Accuracy
Diction
Pronunciation
Fluency
16
Perks of a professional interpreter
IDR 600,000 per hour (4 hours minimum)
IDR 4,000,000 for one day working (8 hours, starting from 08.00-16.00)
IDR 600,000 per additional hour/overtime
All accommodations are endorsed by the hiring company
17
Aptitudes for Good Interpreters
Ability to abstract and paraphrase
Reaction time
Memory
Poise and presentation
Voice
Understanding of and fluency in the source languages
Quality of the native language
18
Materials
Newspaper
Interview and speech scripts
Technical publications (papers, reports)
TV news, talk shows and documentaries
Recorded interviews and speeches
Live-meetings, seminars, and conferences
19
How to Practice
Read the printed material, stop after one or a few paragraphs and then interpret what have been read without looking at the text.
Try to interpret the printed material at the same time you are reading it.
Listen to the TV program and look at the translation text if any.
Listen to the TV program, cover the subtitles (if any), and interpret the utterances either consecutively or simultaneously.
Play the real-player files. Interpret them consecutively or simultaneously.
Consecutive Interpreting
Meeting 2
Show answer
Auto Play
Slide 1 / 19
SLIDE
Similar Resources on Wayground
11 questions
Causatives and Reading UNIT 3 Level 5
Presentation
•
University
11 questions
Teenager 5 Session 24: Pronunciation & Speaking
Presentation
•
KG
16 questions
Reading Comprehension 1
Presentation
•
Professional Development
12 questions
E-mail Writing
Presentation
•
University
15 questions
Participles as Adjectives
Presentation
•
University
11 questions
Present Continuous + Gerund
Presentation
•
Professional Development
16 questions
COMPARATIVE ADJECTIVES
Presentation
•
4th Grade
12 questions
Procedure text
Presentation
•
12th Grade - University
Popular Resources on Wayground
11 questions
Hallway & Bathroom Expectations
Quiz
•
6th - 8th Grade
10 questions
HCS SCI 03 Summer School Assessment 2
Quiz
•
3rd Grade
11 questions
Home Scope
Quiz
•
7th - 8th Grade
12 questions
2026 TAP Technology in the Classroom
Presentation
•
Professional Development
15 questions
HCS SCI 05 Summer School Assessment 2 Review
Quiz
•
5th Grade
15 questions
HCS SCI 04 Summer School Review 2
Quiz
•
4th Grade
59 questions
Geometry Unit 3 Review
Quiz
•
9th - 12th Grade
14 questions
FAST ELA READING SMAPLE TEST MATERIALS
Passage
•
3rd Grade