Search Header Logo
B2 Latijn: Zelfstandig lesje (2)

B2 Latijn: Zelfstandig lesje (2)

Assessment

Presentation

Other

1st Grade

Medium

Created by

Aniek Vink

Used 1+ times

FREE Resource

11 Slides • 23 Questions

1

B2 Latijn: De straf van de goden (2)

Slide image

2

Welkom!

Dappere Romein, van harte welkom bij dit tweede deel van de zelfstandige les Latijn. Wat fijn dat je er bent. Laten we vlug beginnen!

3

De bedoeling

Deze powerpoint leidt je door de tekst in je werkschrift heen. Eerst beantwoord je steeds wat vragen over de constructie, daarna voer je de vertaling in van de zin, waarvan jij denkt dat die correct is. Zorg dat je deze vertaling ook altijd opschrijft in je schrift.


Vervolgens krijg je een dia te zien met het juiste antwoord. Kijk hiermee jezelf na. Als je vragen hebt, schrijf die dan ook op in je schrift. Die kun je de volgende les stellen.


Succes!

4

De straf van de goden

Senex ridet et clamat: 'Ianuam vobis non aperio. Si vos dei estis, ego Iupiter sum! Abite!'

Slide image

5

Multiple Select

Senex ridet et clamat.


Wat is/zijn hier het/de werkwoord(en)?

1

Senex

2

ridet

3

et

4

clamat

6

Multiple Choice

Senex ridet et clamat.


Wat is hier het onderwerp?

1

Senex

2

et

3

strikvraag: zit in de werkwoorden

7

Open Ended

Senex ridet et clamat:


Zoek eventueel de woorden op die je niet weet. Schrijf vervolgens de vertaling op in je schrift. Vul daarna de vertaling in bij deze dia.

8

De straf van de goden

Senex ridet et clamat: 'Ianuam vobis non aperio. Si vos dei estis, ego Iupiter sum! Abite!'


De oude man lacht en roept:

Slide image

9

Multiple Choice

Ianuam vobis non aperio.


Wat is het werkwoord?

1

Ianuam

2

vobis

3

non

4

aperio

10

Multiple Choice

Ianuam vobis non aperio.


Wat is het onderwerp?

1

Ianuam

2

vobis

3

non

4

strikvraag: zit in het werkwoord

11

Multiple Choice

Ianuam vobis non aperio.


Wat is het lijdend voorwerp?

1

Ianuam

2

vobis

3

non

12

Open Ended

Ianuam vobis non aperio.


Ianua = deur. Vobis = voor jullie.


Zoek eventueel de woorden op die je niet weet. Schrijf vervolgens de vertaling op in je schrift. Vul daarna de vertaling in bij deze dia.

13

De straf van de goden

Senex ridet et clamat: 'Ianuam vobis non aperio. Si vos dei estis, ego Iupiter sum! Abite!'


De oude man lacht en roept: Ik open de deur niet voor jullie.

Slide image

14

Multiple Select

Si vos dei estis, ego Iupiter sum!


Wat zijn de werkwoorden?

1

vos

2

dei

3

estis

4

ego

5

sum

15

Multiple Select

Si vos dei estis, ego Iupiter sum!


Wat zijn de onderwerpen?

1

vos

2

dei

3

ego

4

Iupiter

16

Multiple Choice

Si vos dei estis, ego Iupiter sum!


Wat is dan de functie van de nominativi dei en Iupiter?

1

onderwerp

2

naamwoordelijk deel van het gezegde

3

lijdend voorwerp

17

Open Ended

Si vos dei estis, ego Iupiter sum!


Si = Als


Zoek eventueel de woorden op die je niet weet. Schrijf vervolgens de vertaling op in je schrift. Vul daarna de vertaling in bij deze dia.

18

De straf van de goden

Senex ridet et clamat: 'Ianuam vobis non aperio. Si vos dei estis, ego Iupiter sum! Abite!'


De oude man lacht en roept: Ik open de deur niet voor jullie. Als jullie goden zijn, ben ik Jupiter!

Slide image

19

Fill in the Blank

Abite!


Kijk in je aantekeningen in je werkschrift onder de tekst. Hoe vertaal je "Abite!" ?

20

De straf van de goden

Iratus ianuam claudit.

Iupiter quoque iratus est: fulminibus casam inflammat.

Slide image

21

Multiple Choice

Iratus ianuam claudit.


Werkwoord?

1

Iratus

2

ianuam

3

claudit

22

Multiple Choice

Iratus ianuam claudit.


Onderwerp?

1

Iratus

2

ianuam

3

strikvraag: zit in het werkwoord

23

Multiple Choice

Iratus ianuam claudit.


Lijdend voorwerp?

1

Iratus

2

ianuam

24

Open Ended

Iratus ianuam claudit.


Iratus = woedend. Ianua = deur.


Zoek eventueel de woorden op die je niet weet. Schrijf vervolgens de vertaling op in je schrift. Vul daarna de vertaling in bij deze dia.

25

De straf van de goden

Iratus ianuam claudit.

Iupiter quoque iratus est: fulminibus casam inflammat.


Woedend sluit hij de deur.

Slide image

26

Multiple Choice

Iupiter quoque iratus est:


Werkwoord?

1

Iupiter

2

quoque

3

iratus

4

est

27

Multiple Choice

Iupiter quoque iratus est:


Onderwerp?

1

Iupiter

2

quoque

3

iratus

28

Multiple Choice

Iupiter quoque iratus est:


Wat is iratus dan?

1

Onderwerp

2

Naamwoordelijk deel v.h. gezegde

3

Lijdend voorwerp

29

Open Ended

Iupiter quoque iratus est:


Iratus = woedend.


Zoek eventueel de woorden op die je niet weet. Schrijf vervolgens de vertaling op in je schrift. Vul daarna de vertaling in bij deze dia.

30

De straf van de goden

Iratus ianuam claudit.

Iupiter quoque iratus est: fulminibus casam inflammat.


Woedend sluit hij de deur. Jupiter is ook woedend.

Slide image

31

Multiple Choice

fulminibus casam inflammat.


Werkwoord?

1

fulminibus

2

casam

3

inflammat

32

Multiple Choice

fulminibus casam inflammat.


Lijdend voorwerp?

1

fulminibus

2

casam

33

Open Ended

fulminibus casam inflammat.


fulminibus = met zijn bliksems. casa = hutje. Inflammare = in brand steken.


Schrijf de vertaling op in je schrift. Vul daarna de vertaling in bij deze dia.

34

De straf van de goden

Iratus ianuam claudit.

Iupiter quoque iratus est: fulminibus casam inflammat.


Woedend sluit hij de deur. Jupiter is ook woedend. Met zijn bliksems steekt hij het hutje in brand.

Slide image

B2 Latijn: De straf van de goden (2)

Slide image

Show answer

Auto Play

Slide 1 / 34

SLIDE