Search Header Logo
vocabulaires

vocabulaires

Assessment

Presentation

World Languages

7th Grade

Hard

Created by

Phatkhanit Donchaitanaphat

FREE Resource

17 Slides • 0 Questions

1

vocabulaires

By Phatkhanit Donchaitanaphat

2

Replace this text with your body text.

​Duplicate this text as many times as you would like.

Subheader text

Replace this text with your body text.

​Duplicate this text as many times as you would like.

Subheader text

Aller

Some text here about the topic of discussion

3

  • Aller

    - aller bien a + qq’un = เหมาะสมกับ…………….

    Ex Cette robe te va bien.

    - s’en aller = partir  ออกไป

    Ex  Je m’en suis allé quand j’ai vu que je le gênais.

  • Appeler

    ​Ex Anna vient de sortir , pourriez-vous la rappeler?

    Se rapper = se souvenir de = reconnaître = จำได้

    Ex Ils se sont rappelé le rendez-vous. / Ils se sont souvenus du rendez-vous. / Ils ont reconnu le rendez-vous.

4

  • Arroser

    Ex Nous allons arroser / fêter ce succes.

  • Brûler le feu rouge = ne pas arrêter au feu rouge = ฝ่าไฟแดง

    Ex  Elle s’est brûlé le doigt en faisant cuire son plat préféré.

  • Ceinture = เข็มขัด

    Se mettre la ceinture = อด

    Ex  A notre arrivé, tous les magasins d’alimentation étaient fermés, alors on s’est mis la ceinture pour ce soir-là.

    se serrer la ceinture = ลดต่าใช้จ่าย

    Ex  Comme la vie est chère à Paris, il doit se serrer la ceinture.

5

​ Comme

  • Etre bête comme une oie = โง่เหมือนห่าน

  • Etre ennuyeux comme la pluie = น่าเบื่อเหมือนฝน

  • Etre heureux comme un poisson dans l’eau = มีความสุขเหมือนปลาในน้ำ

Compter sur qq’un = lui faire confiance = ไว้วางใจ

Ex  Je compte sur vous pour régler cette affaire.

 Comptant (adj)

- argent comptant / argent liquide = เงินสด

- payer = régler comptant / en espèces / en liquide = จ่ายสด

- payer = régler à crédit = จ่ายด้วยบัตรเครดิต

- payer = régler par chèque = จ่ายด้วยเช็ค

- se rendre compte de = s’en apercevoir = constater = ตระหนัก

6

​Coup d’oeil = ชำเลือง

Ex  Il a tout compris qu premier coup d’oeil.

- tout à coup = soudain = ทันทีทันใด

Ex  On dinait tout à coup il y a eu une panne d’électricité.

  • courage = Bon courage

- décourager (หมดกำลังใจ) ≠ encourager (ให้กำลังใจ)

devoir = เป็นหนี้

Ex A : Combien je vous dois?           B : Ça ne coûte rien, ce n’est qu’un service.

7

​Discouter  (ถกปัญหา) vs Disputer (โต้แย้ง)

- se discuter (อภิปรายหาข้อสรุป)   vs  se disputer (ทะเลาะ)

Donner un coup de main = aider = ช่วยเหลือ

Ex  Pouvez-vous me donner un coup de main? / m’aider ?

 

économiser = mettre de l’argent de côté = faire des économies = ประหยัด ออมทรัพย์ ≠ dépenser (สิ้นเปลือง)

Ex  Cet homme est prudent : il économise ses sommes importantes.

8

​Ennuyer (v) = ทำให้เพื่อรบกวน (บางอย่างสร้างให้เบื่อ)

S’ennuyer = ตัวเองเบื่อหน่าย

  S’entendre = เข้ากันได้

Ex Il s’entend bien avec ses voisins.

- entendu(e) = d’accord

** s’entendre comme chat et chien = พูดกันไม่รู้เรื่อง ไม่ถูกกัน

9

s’établir = s’installer = ก่อร้างสร้างตัว

Ex Le cirque s’est établie sur la place du village.

- se rétablir = หายป่วย

Ex  Il a besoin d’aller à campagne pour se rétablir.

- rétablissement (n,m) = หายป่วย

Ex Prompt rétablissement ! ขอให้หายป่วยa

10

​Etre forte en …. (เก่งในเรื่อง)  ≠ être faible en ...... (อ่อนในเรื่อง)

- Etre en forme = Etre en bonne santé = สุขภาพดี

- Etre dans la lune = Etre distrait = ใจลอย

Ex  Il ne m’entend pas du tout : il est dans la lune.

- Etre bien dans sa peau = อยู่ดีมีสุข

Ex  Ma grand-mère est bien dans sa peau ; elle est heureuse de sa vie.

- Etre à l’aise = ทำตัวตามสบาย

- Etre à l’heure = ตรงเวลา / Etre en avance = ก่อนเวลา / Etre en retard= สาย

- Etre au régime = ควบคุมอาหาร

11

Faire de + sport / +sujet /+speech /+taille de vêtements et chaussures

- Faire la grasse matinée = Se lever tard = นอนตื่นสาย

- Faire un pot = arroser = ฉลอง

- Faire la lèche-vitrine = shopping window

- S’en faire = s’inquiéter = กังวลใจ

Etre mort de fatigue  = Etre complément épuisé

Ex  Après ce gros travail, je suis mort de fatigue.

Filmer = tourner un film = ถ่ายภาพยนตร์

12

Garder la ligne = Etre au régime = ลดหุ่น

- Garder son sang froid / la tête froide = มีสติในสถานการณ์ที่ยากลำบาก

- Garder pour la bonne bouche = เก็บสิ่งที่ดีสุดไว้ตอนท้าย

Histoire

- Il nous a raconté des histoires = Il nous a dit des mensonges. = โกหก

- Il me cherche une histoire = Il me cherche querelle. = ชวนทะเลาะ

Informer = prévenir = avertir = บอกล่วงหน้า

- s’informer = interroger sur… = สืบสาวราวเรื่อง

13

​Mettre qq’un à porte = ไล่ออก

Ex  Le directeur va mettre Pierre à la porte à cause de sa mauvaise conduite.

- Mettre qq’un en colère = ทำให้โกรธ

Ex Ton refus l’a mis en colère.

- Se mettre à = commencer à = เริ่มต้น

Passer une nuit blanche = นอนไม่หลับ

Ex Je suis très fatigue : j’ai passé une nuit blanche.

- Passer le week-end , le temps = ใช้เวลา

Ex Elle a passé son temps à réviser ses leçons.

14

​Perdre = หาย ,สูญเสีย , แพ้ ≠ gagner (ชนะ)

- Perdre le temps (เสียเวลา) ≠gagner le temps (ประหยัดเวลา)

Se porter bien = se sentir bien = สบายดี

Ex Elle se porte bien après le nouveau traitement.

Pouvoir

- Je n’en peux plus. = ฉันทนไม่ไหวแล้ว

- On n’y peut rien. = ช่วยไม่ได้

Préférer à = aimer mieux….que  = ชอบมากกว่า

Ex  Je préfère la glace qu gâteau. = J’aime mieux la glace que le gâteau.

15

​Prendre froid = attraper un rhume = เป็นหวัด

- Prendre qq’un pour = พิจารณาเป็นเหมือน

Ex  Cet homme , je le prends pour un des plus grands écrivains actuels.

Réussir à = Etre reçu à ( ประสบความสำเร็จ) ≠Echouer à (ล้มเหลว)

Ex  Elle a réussi à l’examen ≠Elle a échoué à l’examen.

Rouler sur l’or = Etre très riche.

Ex Je voudrais rouler sur l’or = Je suis très riche.

16

​taper sur les nerfs = ยั่วโทสะ

Ex Il me tape sur les nerfs = Il m’enerve.

Avoir les deux pieds sur terre = อยู่กับความจริง

Ex  Tu as les deux pieds sur terre.

tomber sur = ประสบ

Ex  Je suis tombé sur le livre que je cherchais depuis longtemps.

- tomber bien (ประจวบเหมาะ) ≠ tomber mal (ไม่ประจวบเหมาะ)

Ex  Vous voulez rencontrer le directeur , vous tombez bien ; il vient d’arriver.

17

​Utiliser = employer = se servir de = เอามาทำให้เกิดประโยชน์

Ex On utilise/ emploie le réchaud pour faire chauffer son plat.

vert : la main verte = มือเย็น

Ex  Il a la main verte; ses plantes poussent bien.

rendre visite à ……(เยี่ยมคน)

Ex On va rendre visite aux grands-parents.

En vouloir à = รู้สึกโกรธ

Ex Ne m’en veux pas de ne pas t’avoir invité à venir avec nous.

 

vocabulaires

By Phatkhanit Donchaitanaphat

Show answer

Auto Play

Slide 1 / 17

SLIDE