Search Header Logo
btvn_buổi 1. 072024

btvn_buổi 1. 072024

Assessment

Presentation

World Languages

University

Practice Problem

Easy

Created by

Lighthouse English

Used 1+ times

FREE Resource

0 Slides • 5 Questions

1

Open Ended

Đây là đoạn trích trong bài phỏng vấn 1 phiên dịch viên chuyên nghiệp, hãy dịch sang tiếng Việt

Q; 時代の流れでクライアントの動向が変わったとのことですが、どういったところで苦労されましたか?

2

Open Ended

A:やはり新しいトレンドを調べていかないといけないことが一番大変です。何年か前にEUでデータ保護規則が新しくなったときには、どの企業でもそこに対応した文書が必要になって、突然「プライバシーポリシー」を毎日訳すみたいになるので、その年はその分野を勉強しないといけない。最近でいうと、「デジタルトランスフォーメーション」とか「SDGs」とか。背景にある知識がないと正しく訳せなかったりするので、常に今の世の中の動向を勉強していかないといけない、というのは大きいと思います。

3

Open Ended

A: 最新のトレンドはどのように勉強されるのですか?

4

Open Ended

A:本を読んだ方がいいというのはありますね。案件を担当する度にお客様から出来るだけ資料をいただくようにしています。参考になるものがあれば全部教えてください、ということは必ず伝えるようにしています。それらを読むのに加えて、背景知識の部分はネットや新聞のニュース素材、官公庁の政府系のサイトがあればそちらも参考にします。そして時間がある時に、とにかく本を読む。あとは業界の勉強会に参加するなどして、知りたい分野の知識をつけるようにしています。

5

Open Ended

Câu sau được trích trong sách nuôi dạy trẻ. Hãy dịch câu sang tiếng Việt.

私は幼稚園に直接でかけ、あるいは各地の市町村での、幼児保育をしている人たちとの勉強会に出席して、保護者や若い母親たちとよくお付き合いをしていますが、子どもたちが10人いますと、人を信じる力、そいう感情の豊かさや貧しさというのは、十人十色であるということがよくわかります。

Đây là đoạn trích trong bài phỏng vấn 1 phiên dịch viên chuyên nghiệp, hãy dịch sang tiếng Việt

Q; 時代の流れでクライアントの動向が変わったとのことですが、どういったところで苦労されましたか?

Show answer

Auto Play

Slide 1 / 5

OPEN ENDED