TEORÍA DE LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN II - parcial 3

TEORÍA DE LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN II - parcial 3

University

29 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Evaluación 1er trimestre 4°, 5°, 6° FRANCÉS

Evaluación 1er trimestre 4°, 5°, 6° FRANCÉS

6th Grade - University

25 Qs

Unidad 8. Los límites de la ciencia

Unidad 8. Los límites de la ciencia

KG - Professional Development

25 Qs

Del triunfo del Cristianismo a la Crisis de la Escolástica

Del triunfo del Cristianismo a la Crisis de la Escolástica

University

27 Qs

Cuestionario de Estudio de Contabilidad

Cuestionario de Estudio de Contabilidad

University

24 Qs

Análisis de la EM

Análisis de la EM

1st Grade - University

25 Qs

Enfoque formativo de la evaluación

Enfoque formativo de la evaluación

University

25 Qs

Autores de la psicología evolutiva

Autores de la psicología evolutiva

University

26 Qs

C1. FUNDAMENTOS DE LA ADMINISTRACIÓN

C1. FUNDAMENTOS DE LA ADMINISTRACIÓN

University

26 Qs

TEORÍA DE LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN II - parcial 3

TEORÍA DE LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN II - parcial 3

Assessment

Quiz

Other

University

Medium

Created by

Jorge Linares

Used 1+ times

FREE Resource

29 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿A qué se refieren los textos de institutos internacionales?

Artículos de opinión locales

Documentos producidos por organizaciones con alcance global

Novelas y cuentos ficticios

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué utilizan los traductores automáticos para traducir texto?

Reglas gramaticales predefinidas

Inteligencia artificial

Diccionarios físicos

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿En qué se basan los traductores basados en reglas?

Modelos estadísticos

Redes neuronales

Reglas lingüísticas y gramaticales predefinidas

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué utilizan los traductores estadísticos para generar traducciones?

Corpus de textos bilingües previamente alineados

Reglas gramaticales

Inteligencia artificial basada en redes neuronales

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué tecnología utilizan los traductores neuronales?

Modelos estadísticos

Redes neuronales artificiales

Diccionarios electrónicos

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué implica la pre-edición en el proceso de traducción?

Revisar y corregir el texto traducido

Preparar el texto original antes de la traducción

Crear memorias de traducción

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué consiste en revisar y corregir el texto traducido por una máquina?

Pre-edición

Post-edición

Traducción asistida por computadora

Create a free account and access millions of resources

Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports
or continue with
Microsoft
Apple
Others
By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy
Already have an account?