
Traducción de Expresiones Idiomáticas

Quiz
•
World Languages
•
University
•
Easy
Penélope Montoya
Used 1+ times
FREE Resource
10 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
¿Cuál es el principal desafío en la traducción de expresiones idiomáticas?
Mantener la estructura gramatical exacta del original.
Preservar tanto el significado como la carga cultural de la expresión.
Traducir cada palabra de manera literal.
Asegurar que la expresión tenga el mismo número de palabras en el idioma meta.
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
¿Qué estrategia se usa cuando no hay un equivalente exacto en la lengua meta?
Traducción literal.
Uso de un idiom con significado similar en la lengua meta.
Eliminación del idiom en la traducción.
Creación de una nueva expresión idiomática.
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
¿Qué concepto describe la adaptación de una expresión idiomática para que tenga sentido en la cultura de la lengua meta?
Calco
Modulación
Equivalencia dinámica
Préstamo
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
¿Cuál de las siguientes estrategias es un ejemplo de traducción literal de un idiom?
Traducir "It's raining cats and dogs" como "Llueve a cántaros".
Traducir "Kick the bucket" como "Patear el balde".
Traducir "Break a leg" como "Mucha suerte".
Traducir "Spill the beans" como "Revelar un secreto".
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
Cuando un traductor reemplaza un idiom con una explicación no idiomática del significado, ¿qué estrategia está usando?
Omisión
Parafraseo
Adaptación
Préstamo
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
En la traducción de idioms, ¿qué factor puede influir con mayor peso en la decisión de usar una estrategia en lugar de otra?
La estructura gramatical del idioma de origen.
El nivel de transparencia del idiom en la lengua meta.
La cantidad de palabras en la expresión original.
La sonoridad de la traducción.
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
¿Qué ocurre cuando un idiom tiene un equivalente exacto en la lengua meta?
Se traduce de manera literal.
Se necesita reformular completamente.
Se puede usar la misma expresión sin cambios significativos.
Se omite por falta de correspondencia cultural.
Create a free account and access millions of resources
Similar Resources on Wayground
15 questions
Reflexives

Quiz
•
KG - University
11 questions
Proceso histórico de la traducción y la interpretación

Quiz
•
7th Grade - Professio...
10 questions
Cuestionario sobre técnicas de traducción de textos manuales

Quiz
•
University
15 questions
Prueba del subjuntivo en verbos

Quiz
•
10th Grade - University
11 questions
Generativismo Noam Chomsky

Quiz
•
University
10 questions
Repaso de Interpretación Avanzada

Quiz
•
12th Grade - University
9 questions
Quizz sobre dibujo metafórico

Quiz
•
University
13 questions
Un buen resumen

Quiz
•
8th Grade - University
Popular Resources on Wayground
12 questions
Unit Zero lesson 2 cafeteria

Lesson
•
9th - 12th Grade
10 questions
Nouns, nouns, nouns

Quiz
•
3rd Grade
10 questions
Lab Safety Procedures and Guidelines

Interactive video
•
6th - 10th Grade
25 questions
Multiplication Facts

Quiz
•
5th Grade
11 questions
All about me

Quiz
•
Professional Development
20 questions
Lab Safety and Equipment

Quiz
•
8th Grade
13 questions
25-26 Behavior Expectations Matrix

Quiz
•
9th - 12th Grade
10 questions
Exploring Digital Citizenship Essentials

Interactive video
•
6th - 10th Grade