аударма 2рк

аударма 2рк

University

100 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Русский язык (для экспертов)

Русский язык (для экспертов)

University

100 Qs

қазақ әд 2 Бренд

қазақ әд 2 Бренд

10th Grade - University

104 Qs

Русский язык 1

Русский язык 1

University

100 Qs

Русский язык 3

Русский язык 3

University

105 Qs

Lektion 11. Wörter.

Lektion 11. Wörter.

University

96 Qs

Русский язык 3

Русский язык 3

University

100 Qs

руханият 1 часть

руханият 1 часть

University

100 Qs

аударма 2рк

аударма 2рк

Assessment

Quiz

World Languages

University

Hard

Created by

kdpnws2fjk apple_user

FREE Resource

AI

Enhance your content in a minute

Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...

100 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

«Толыққандылық» ұстанымына жатпайды:

«Құрбандықтардың» болуы

Форманы сақтау

Функционалдық сәйкестіктерді беру

Мазмұн мен форма бірлігін сақтау

Әдеби тілдік құралдарды толық жеткізу

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Таза қазақ тілінде аударма тәжірибесі ХІХ ғасырдың екінші жарымынан басталады, 1879 жылғы Ы.Алтынсариннің “Қырғыз хрестоматиясында” көрінді деп мәлімдейтін зерттеуші:

Ж.Жақыпов

З.Тұрарбеков

С.Талжанов

Ә.Сатыбалдиев

А.Алдашева

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Дайын балама арқылы көрсетілген фразеологизмді көрсетіңіз:

Сухая ложка рот дерет – Құрғақ қасық ауыз жыртады

И волки сыты, и овцы целы – Қасқыр да тоқ, қой да аман

Москва не сразу строилась – Мәскеу бір күнде салынбаған

Сесть в лужу – Сазға отырғызып кету

Пир горой – Ақ түйенің қарны жарылу

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Аударылымпаздық ұстанымына күмәнмен қарауға негіз болған идеяның аворы:

Я.Марр

В.Гумбольдт

В.Федоров

М.Қашқари

Ә.Сатыбалдиев

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

«Формальды-грамматикалық тұрғыдан дәлме-дәл аудару__________ болмауына байланысты мүмкін болмайды»:

Фразеолагизм

Тұлғалық формалық сәйкестіктер

Лексикалық бірлік

Тыныс белгілер

Сөз тіркестері мен сөйлемдер

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Қазақ аудармасы дамуының бірінші кезеңі:

VIII ғасырға дейінгі кезең

ХХ ғасырдың басынан аяғына дейінгі дәуір

VIII-XIV ғасырларды қамтиды.

ХV ғасыр мен ХІХ ғасырдың ІІ жартысы аралығы

ХІХ ғасырдың ІІ жартысы мен ХХ ғасырдың басын қамтиды

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Қазақ аудармасы дамуының екінші кезеңі:

<variant>ХV ғасыр мен ХІХ ғасырдың ІІ жартысы аралығы

VIII-XIV ғасырларды қамтиды

ХІХ ғасырдың ІІ жартысы мен ХХ ғасырдың басын қамтиды

VIII-XIV ғасырларды қамтиды

ХV ғасыр мен ХІХ ғасырдың ІІ жартысы аралығы

ХІХ ғасырдың ІІ жартысы мен ХХ ғасырдың басын қамтиды

Create a free account and access millions of resources

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy

Already have an account?

Discover more resources for World Languages