Search Header Logo
Revisão da aula de Estudo e Estratégias da Tradução Direta

Revisão da aula de Estudo e Estratégias da Tradução Direta

Assessment

Presentation

Education, Other, Special Education

University - Professional Development

Medium

Created by

Danielson Silva

Used 4+ times

FREE Resource

2 Slides • 14 Questions

1

Revisão da aula de Estudos e Estratégias da Interpretação Direta

2

Para essa revisão, você dever ler a contextualização e responder às questões propostas!

Boa revisão!

3

Multiple Choice

Joventina é Tradutora Intérprete de Libras, trabalha em uma escola e está interpretando a aula da professora de Geografia para três estudantes surdos.

Joventina está em uma atividade de:

1

Tradução

2

Interpretação

3

Transcrição

4

Multiple Choice

Sivonaldo é estudante do Curso de Formação Continuada para Professores Intérpretes de Libras do CAS/MA e precisa realizar uma atividade, onde deve escutar o áudio de uma aula, gravar a melhor sinalização possível e postar o link no Google Sala de Aula. Ele tem 7 dias para entregar a atividade.

A atividade de Sivonaldo é de:

1

Tradução

2

Interpretação

3

Transcrição

5

Multiple Choice

Rivolina é uma estudante de Libras muito aplicada. Ela costuma assistir o programa Roda Viva da TV Cultura (transmitido ao vivo para todo o Brasil em diversas plataformas) como método de estudo, observando a sinalização dos TILSP. Quando ela não consegue assistir ao programa no dia, ela acessa o registro gravado do programa no Youtube.

O que Rivolina assiste no Youtube é uma:

1

Tradução

2

Interpretação

3

Transcrição

6

Multiple Choice

Tordoleta Maria é uma TILSP da CIL (Central de Interpretação em Libras). Certo dia, ela recebeu uma demanda de trabalho onde acompanharia a Sr.ª Luzia em uma consulta. Antes de entrar no consultório, Tordoleta sugeriu que a interpretação acontecesse por blocos de informação, ou seja, a Sr.ª Luzia falaria um pouco e posteriormente seria feita a interpretação, repetindo essa metodologia até o final da consulta, tanto para fala da paciente como da médica.

Que tipo de interpretação será realizada por Tordoleta Maria ?

1

Interpretação Simultânea

2

Interpretação Consecutiva

3

Interpretação Sussurrada

7

Multiple Choice

Ziraldo e Malu são TILSP em uma escola do IEMA em Coroatá. Na Semana da Pessoa com Deficiência, ambos foram escalados para interpretar a palestra da Prof.ª Dr.ª Karin Lilian Strobel (surda) sobre “Acessibilidade Comunicacional em Ambientes Educacionais”, no auditório da instituição com a presença dos estudantes surdos e transmissão ao vivo pelo canal da escola no Youtube.

Que tipo de interpretação provavelmente será realizada por Ziraldo e Malu ?

1

Interpretação Simultânea

2

Interpretação Consecutiva

3

Interpretação Sussurrada

8

Multiple Choice

Margô trabalha como TILSP em uma escola de ensino fundamental na cidade de Olinda Nova do Maranhão. A sala que ela trabalha é superlotada, possuindo 41 estudantes ouvintes e 5 surdos. Tanto ela como os professores dos componentes curriculares precisam adotar estratégias pedagógicas específicas para mitigar essa situação.

Durante as aulas, que tipo de interpretação provavelmente é realizada por Margo?

1

Interpretação Simultânea

2

Interpretação Consecutiva

3

Interpretação Sussurrada

9

Multiple Choice

PERGUNTA BÔNUS

O que é Lag-time?

1

É o tempo que o intérprete tem entre as orações do emissor para realizar o revezamento com o intérprete parceiro, fazendo que a troca aconteça de forma sincronizada com a fala, garantindo que não haja perda de informação.

2

É o tempo que o intérprete precisa (atraso) de escuta/visualização da língua fonte a fim de realizar a interpretação para a língua alvo, de forma coerente, dentro do contexto e com as melhores escolhas interpretativas.

3

É o tempo que o intérprete tem para descansar no momento do revezamento.

10

Multiple Choice

Tonho foi contratado para trabalhar no I Seminário Nacional Interdisciplinar de Linguagem e Acessibilidade Comunicativa na UFMA. Tonho e seu parceiro Josito foram escalados para interpretar na conferência de abertura, onde falará o Prof. Dr. Rodrigo Custódio (surdo).

Que tipo de interpretação será realizada por Tonho e Josito?

1

Interpretação Direta

2

Interpretação Bimodal

3

Interpretação Inversa

11

Multiple Choice

Coscópio é Tradutor Intérprete de Libras, trabalha em uma escola em Timom e está interpretando a aula da professora de matemática para dois estudantes surdos.

Que tipo de interpretação será realizada por Coscópio?

1

Interpretação Direta

2

Interpretação Bimodal

3

Interpretação Inversa

12

Multiple Choice

Venaldo é Tradutor Intérprete de Libra e trabalha em uma escola em Bacabeira. Certo dia, no momento da entrega da prova de Biologia, uma das estudantes surdas discordou da nota e foi reclamar com o professor, tendo solicitado a mediação comunicativa para o TILSP.

Que tipo de interpretação obrigatoriamente será realizada por Venaldo?

1

Interpretação Direta

2

Interpretação Bimodal

3

Interpretação Inversa

13

Multiple Choice

PERGUNTA BÔNUS

I – A Libras é uma língua de MODALIDADE Gestual-Visual, enquanto o português é Oral-Auditiva.

II – A interpretação simultânea direta (Libras – Português oral) é uma interpretação intermodal.

III – A interpretação simultânea direta (Libras – Português oral) é uma interpretação intramodal.

Quais das sentenças estão corretas?

1

I, II e III

2

I e II

3

I e III

14

Multiple Choice

Após a aula do Prof. Me. Ricardo Barros, os cursistas Sibila e Arthuro conversavam sobre os modelos teóricos da atividade de interpretação. Sibila afirmava que os estágios de “percepção”, “desverbalização” e “reverbalização” estão presentes na Teoria dos Sentidos, enquanto Arthuro afirmava que esses estágios pertenciam a Teoria dos Modelos dos Esforços na Interpretação (Teoria dos Esforços).

Assinale a alternativa correta:

1

Sibila está correta

2

Arthuro está correto

3

Sibila e Arthuro estão errados

15

Multiple Choice

Sibila conversando com Arthuro comentou que achou muito interessante a parte da aula onde o professor explica que “o intérprete tem a missão de armazenar em sua memória de curto prazo as idéias e informações relevantes durante o evento de interpretação em que está envolvido. Ele deve ser capaz de resgatar o que foi dito anteriormente sempre que essas ideias ou informações mostrarem-se indispensáveis à compreensão de determinado trecho do discurso”.

Sobre qual teoria Sibila falava?

1

Teoria do Sentido

2

Teoria dos Esforços

3

Teoria das Modalidades

16

Multiple Choice

Arthuro concordou com Sibila, mas achou mais interessante a parte da aula onde o professor explica sobre desverbalização que é “1) captar o sentido expresso pelo palestrante em um idioma [...]; 2) “despir” esse sentido das palavras com que estava “vestido”, recorrendo constantemente aos complementos cognitivos disponíveis; e 3) “vestir” o sentido expresso no idioma estrangeiro com nova “roupagem””.

Sobre qual teoria Arthuro falava?

1

Teoria do Sentido

2

Teoria dos Esforços

3

Teoria das Modalidades

Revisão da aula de Estudos e Estratégias da Interpretação Direta

Show answer

Auto Play

Slide 1 / 16

SLIDE